我们的道路 [德国]托勒尔
修道院全凋零了,意义已不复存在, 工厂的汽笛之声淹没了晚祷的钟声, 千百万人的顽强无畏的解放歌声 在修......
最后的显现 [德国]贝根格吕恩
我曾把这个人世放在我心里。 我曾把一个个的使者派遣过。 我曾变作无数的化身前来。 可是你们却没有一个人......
教堂和摩天大楼 [德国]图霍尔斯基
钟声在响: 丁当、丁当; 汽车疾驰过车行道上; 教堂的塔顶伸向云天, 摇着铜铃在大事宣传。 教堂里宣传基督......
一个德国兵的梦① [德国]魏纳特
我做了一个非常可怕的梦: 我倒下了,死了。可是我自己 觉得被扔进一间潮湿的房间; 在我身体上滚过其他的尸......
哥伦布 [德国]海姆
1492年10月12日 不再有咸气,不再是荒凉的大海, 海风发出悒郁的声响在怒吼。 不再是那空虚的巨大的地平线......
战争 [德国]海姆
他沉睡了很久,现在站起来了, 从深深的地窖下面站起来了。 认不出的雄姿,站在黄昏之中, 他把月亮抓碎在......
每当我害怕 [英国]济慈
每当我害怕,生命也许等不及 我的笔搜集完我蓬勃的思潮, 等不及高高一堆书,在文字里, 像丰富的谷仓,把......
初读贾浦曼译荷马有感 [英国]济慈
我游历了很多金色的国度, 看过不少好的城邦和王国, 还有多少西方的海岛,歌者 都已使它们向阿波罗臣服。 ......
我存在 [英国]克莱尔
我存在,然而有谁对我厚意顾及? 朋友们把我抛弃,像抛弃遗忘的记忆, 我自己咽下自己悲哀的果实, 他们像生......
当一盏灯破碎了 [英国]雪莱
1 当一盏灯破碎了, 它的光亮就灭于灰尘; 当天空的云散了, 彩虹的辉煌随即消隐。 要是琵琶断了弦, 优美的......
致—— [英国]雪莱
有一个字眼太经常地被亵渎, 使我不肯再加亵渎, 有一种情感太无信义地被轻侮, 使你不能再加轻侮; 有一种......
问月 [英国]雪莱
为什么你如此苍白? 莫不是疲于夜夜登天,凝视地面, 永远孤零零地漂泊 在与你出身不同的众星之间, 永远盈......
致云雀 [英国]雪莱
你好,欢乐的精灵! 你绝不是一只鸟, 你从天庭或天门 倾吐你的怀抱, 倾吐出无穷无尽不假雕琢的曲调。 你从......
云 [英国]雪莱
我为焦渴的鲜花,从河川,从海洋, 带来清新的甘霖; 我为绿叶披上淡淡的凉荫,当他们 歇息在午睡的梦境。 ......
西风颂 [英国]雪莱
1 哦,狂暴的西风,秋之生命的呼吸! 你无形,但枯死的落叶被你横扫, 有如鬼魅碰上了巫师,纷纷逃避: 黄的......
- 首页
- 27
- 28
- 29