诗文 | 《哀郢》 |
释义 | 《哀郢》皇天之不纯命兮, 皇天哪竟这样变化无常, 何百姓之震愆! 百姓哪何其震惊、凄惶! 民离散而相失兮, 我与君王分离、家人散失, 方仲春而东迁。① 正当仲春二月,被远徙东方。 去故乡而就远兮, 离别了故乡乘舟远去, 遵江夏以流亡。② 将顺着夏水颠簸、流荡。 出国门而轸怀兮, 刚出城门就心中伤痛, 甲之鼂吾以行。 我启程的那天,正是甲日早上。 发郢都而去闾兮, 离开故居,从郢都出发, 怊荒忽其焉极? 我神思恍惚,去向何方? 楫齐扬以容与兮, 齐举的船桨,请慢慢地划, 哀见君而不再得。 我伤心从今再见不到君王。 望长楸而太息兮, 我遥望高高的楸树叹息, 涕淫淫其若霰。 涕泪涔涔,如飘坠的雪珠。 过夏首而西浮兮,③ 过了夏首,我沿江西浮, 顾龙门而不见。 远望龙门已被云遮雾锁。 心婵媛而伤怀兮, 我情思缠绵满腹哀伤, 眇不知其所蹠。 前路渺茫,不知何处驻足。 顺风波而从流兮, 我顺着一河湍流急波, 焉洋洋而为客。 旅人般随水任意飘泊。 凌阳侯之汜滥兮,④ 船儿突然被大波掀起, 忽翱翔之焉薄。 象鸟儿飞翔、哪里去栖宿。 心絓结而不解兮, 解不开心头的忧思如结, 思蹇产而不释。 放不下满腹的愁肠九曲。 将运舟而下浮兮, 我掉转船头乘江而下, 上洞庭而下江。⑤ 朝向洞庭驶离大江。 去终古之所居兮, 离别了祖辈的千年故居, 今逍遥而来东。 飘飘荡荡来到这东方。 羌灵魂之欲归兮, 梦魂牵绕,我要归去呵, 何须臾而忘反。 哪一刻忘记过返回家乡。 背夏浦而西思兮,⑥ 我背对夏浦神思西驰, 哀故都之日远。 故都日远怎不令我哀伤。 登大坟而远望兮, 登上高堤四处眺望, 聊以舒吾忧心。 让我的忧心在望中发舒。 哀州土之平乐兮, 我哀怜这州土依然平乐, 悲江介之遗风。 我悲叹江边还遗留的古俗。 当陵阳之焉至兮,⑦ 大波沸扬,我到哪里止息, 淼南渡之焉如! 浩淼南渡,又将去往何处! 曾不知夏之为丘兮, 竟不知厦屋会化为丘墟, 孰两东门之可芜! 郢都的东门,岂可让它荒芜! 心不怡之长久兮, 我心绪烦闷天长日久, 忧与愁其相接。 胸中交替着忧虑、思愁。 惟郢路之辽远兮, 回郢的道路本就辽远, 江与夏之不可涉。 更难渡江、夏的水急浪稠。 忽若去不信兮, 时光飞逝真难以置信: 至今九年而不复。 不返郢都已九个年头。 惨郁郁而不通兮, 我胸中悲愤郁塞不通, 蹇侘傺而含感。 失意和忧伤在眉间长留。 外承欢之沟约兮,⑧ 阿谀的小人外表柔美, 谌荏弱而难持。 内心却软弱毫无操守。 忠湛湛而愿进兮, 忠贞之士愿进身报国, 妬被离而鄣之。 群小阻挡、总嫉之如仇。 尧舜之抗行兮, 唐尧虞舜的高尚德行, 瞭杳杳而薄天。⑨ 光耀万丈上薄九霄。 众谗人之嫉妬兮, 心怀嫉妒的众多谗人, 被以不慈之伪名。⑩ 却诬以 “不慈”,横加嘲笑。 憎愠惀之修美兮,(11) 忠贞的直言遭到厌恶, 好夫人之忼慨。 慷慨的高调被特别爱好。 众踥蹀而日进兮, 小人奔走天天被进用, 美超远而逾迈。(12) 贤人却逐之千里之遥! 乱曰: 尾声: 曼余目以流观兮, 张开我双眼四处眺望, 冀壹反之何时! 盼望着何日是归去的时光! 鸟飞反故乡兮, 鸟飞再远也要回返故乡, 狐死必首丘。 狐狸死了还要面对山冈。 信非吾罪而弃逐兮, 我实在是无罪遭到放逐的呵, 何日夜而忘之!(13) 哪一天、哪一夜能把故都遗忘! 【注】 公元前296年,楚怀王被秦人害死,并于同年“归葬于楚”。这是战国政局中发生的重大事变,在楚之朝野引起了极大的震动。诗人屈原于极度悲痛中,愤怒斥责了造成这一惨祸的令尹 (国相) 子兰的罪行。子兰恼羞成怒,借手上官大夫,再次向顷襄王进谗。屈原由此被流放到更加僻远的江南。这次流放,断绝了诗人报效朝廷、振兴楚国的任何希望。九年后,诗人遥望郢都,怀着久放不返的哀痛和愤懑,写下了这首令千年以来志士仁人感愤扼腕的名作——《哀郢》。这首诗的内容,主要是对诗人当年离别郢都、流亡江南途中情景的痛切回忆,愤怒抨击了楚国统治者迫害贤良的罪行,抒发了放逐九年、日夜不忘故国都城的凄怆之情。在屈原的诗作中,是又一篇感人肺腑的爱国主义杰作。 《哀郢》大体可分四段。 第一段,从开头到“涕淫淫其若霰”,回忆当年被逐离郢时的情景。诗之开头,即以 “皇天之不纯命兮,何百姓之震愆”二句强烈呼告,点明诗人流放江南之日,正是 “天命”突变、怀王遭难、楚之朝野震惊而失去常度的非常时期。怀王的客死,本已在诗人心中激起了极大的伤痛。而诗人自身于国难当头之际,本该竭其才智、为国分忧; 谁料又遭到谗臣诋毁,远迁江南,从此与君王分离、家人相失。其惨痛就尤其深切。所以,即使九年以后回忆起来,心情的凄怆欲绝,仍然无法按抑。《哀郢》的开头四句,因此皆作哭诉般的仰天呼告之声,读来令人酸鼻。诗人怀着如此惨痛,登上流放之路。小船也仿佛不愿离开郢都,在水流中 “容与” 不进。诗人伫立船头,仰望都城的 “长楸”,不禁热泪涔涔,如雪珠般坠落。这些景象,虽然都是诗人九年后的回忆,但因为它是诗人命运发生重大转折关头的非常事件,其景其情都深深烙印在脑海,故抒写得历历如画,仿佛就发生在当天一样,连出发的日期 (“甲之鼌”) 也都记忆分明。诗中运用重叠往返、反复唱叹的句式,如“去故乡而就远”、“出国门而轸怀”、“发郢都而去闾”等句,“蝉联不已”,极写诗人对故都的难舍难分之情,表现了一种“情思欲绝、涕泣横集”的气韵,格外令人悲痛。 第二段自“过夏首而西浮”至 “悲江介之遗风”,描述诗人流放途中的凄怆情怀,曲折淋漓地抒发了他对郢都的依恋。诗人乘坐的木船从夏水进入大江,本应顺江东下; 但他却又逆江 “西浮”,于远离之际,还要回顾一下故都的 “龙门”。他顺着江中的风波飘荡,正如远行之客无所归止。诗中极力渲染江水的波涛汹涌、小船的 “翱翔”、颠荡,有力地烘托出诗人内心的忧虑不安和愁肠九曲。他身虽进入洞庭,“灵魂”却西驰郢都,一刻也不忘记回返。半途上还要弃舟登岸,一次次向 “日远”的故都遥望。浩荡的江水,也载不下他依恋故国的深情呵! 第三段自“当陵阳之焉至” 到“美超远而逾迈”,描述诗人到达流放之地的九年间,对故乡的牵念、对国事的担忧和对党人、群小的愤懑。诗人南渡浩淼的洞庭湖,来到湘水放逐之地。个人的前途早已渺然,祖国的命运却日夜牵挂心头。他看到大厦的化成丘墟,便担忧郢都的朝政荒废 (以“两东门”借代朝廷) 。九年之间,楚王不准他远涉大江、夏水(“江与夏之不可涉”);眼看着生命如流水般逝去,心中怎能不被痛苦和悲愤所充塞 (“惨郁郁而不通”) ?诗人因此痛斥外表 “汋约” 而内心“荏弱”的党人,痛斥信谗恶贤、“好夫人之忼慨”的楚王 (顷襄王) ,正是他日日进用追名逐利的群小,而把贤良忠贞之士斥于千里之外。“众踥蹀而日进兮,美超远而逾迈”二句,正展示了党人把持的楚朝廷的颠倒和黑暗,包含了诗人的多少不平和愤慨。全诗的回忆在此段中断,愤懑和不平愈蓄愈烈,抒情由此一变为义正辞严的控诉,使这一段在深沉的叹息之中,跳出了激越亢奋的抗争之音。 “乱曰”一节是全诗的结束。诗人追昔抚今,悲愤难抑。当他放眼前途,料想再无返回郢都的希望之时 (“冀壹反之何时”) ,诗中便迸发出一片哭声: “鸟飞反故乡兮,狐死必首丘。信非吾罪而弃逐兮,何日夜而忘之”! 诗中运用两句比兴,把这位爱国者的恋国深情,表现得格外凄怆动人、催人泪下! 清人刘熙载说: “读屈原、贾谊辞,不问而知其为志士仁人之作”(《艺概》) 。《哀郢》正是这样,它是一位伟大志士内心真情的强烈进发,其哀伤、悲愤、痛苦,无不联接着朝政的荣衰、国家的安危。这正是《哀郢》之所以震憾人心的力量所在。在我国早期的诗歌中,描写室妇思夫、男女离情的,不乏动人之作; 但能将对故都的思恋,写得如此感人,“如赤子婉恋于父母侧而不忍去” (清人沈德潜评屈赋语) ,除了本诗和《离骚》外,就很少它例了。清人叶燮说: “诗之基,其人之胸襟也”,“其心如日月,其诗如日月之光” (《原诗》) 。当年,司马迁读《离骚》、《哀郢》等诗而“悲其志”,竟至于在汨罗江畔“垂涕流泪” “想见其为人”。他恐怕正是被诗中那光争日月的志士之情打动了罢? 不消说,《哀郢》的感人,与诗人抒发情志的高超艺术也分不开。诗人明明是要抒发流放九年的思归之情,落笔却偏从九年前的离郢入手。其离别之依恋有如此之深,则思归之情切更可想而知了。此诗题为《哀郢》,全诗紧扣“哀”字展开: 离郢则 “揖齐扬而容与兮,哀见君而不再得”;途中则 “背夏浦而西思兮,哀故都之日远”; 登堤远望则对国事民生的哀愁一齐涌上心头 (“哀州土之平乐兮,悲江介之遗风”) ,居流放之地九年,又是 “忧与愁其相接”,“蹇侘傺而含慼。”使眼中所见、心中所想,无不化作对祖国象征的郢都的哀恋,正如一支主旋律,澎湃震响于全诗。抒情诗很容易流于空泛而不真,诗人则善于从对流放途中的“西浮”、“运舟”、“背夏浦”、“登大坟”等细节的具体描述,来展开情感的抒发,造出了上文所说那种一步一回头、步步恋故国的情境,读来自能凄惋感人。诗中还大量运用呼告、问叹句式 (如 “何百姓之震愆”、“何须臾之忘反”、“孰两东门之可芜”、“冀一反之何时”等) ,在深沉的慨叹中,不时跳出激越的 “变徵之音”,使全诗的情感前浪刚退,后浪又到,冲刷着、撞击着读者的心胸。正是这一切,使 《哀郢》虽没有 《离骚》那种绚烂多彩、神奇变幻的大起大落之境,却同样激发出慑人心魄的力量。前人说 “屈子辞沉痛常在转处”。《哀郢》不以超现实的浪漫主义渲染、铺排取胜,其力量正表现在 “气缭转而自缔”之中。 |
随便看 |
|
诗文大全共收录221028篇诗文,基本覆盖所有常见诗歌美文的中英文翻译及赏析,是不可多得的汉语学习材料。