诗文 | 因天之时,就地之势 |
释义 | 因天之时,就地之势夫行兵之势有三焉,一曰天,二曰地,三曰人。天势者,日月清明,五星合度,彗孛①不殃,风气调和。地势者,峻岭重崖,洪波千里,石门幽洞,羊肠曲沃。人势者,主圣将贤,三军由礼,士卒用命,粮甲坚备。善将者,因天之时,就地之势,依人之利,则所向者无敌,所击者万全矣。(《将苑·兵势》) 【注释】 彗孛(bèi):即彗星。 【译文】 大凡将帅领兵出征要注意三种形势:天时、地利、人和。天时,就是指天气晴朗,寒暑不烈,风调雨顺,天象正常,这是有利于我方的自然因素。地利,就是指我方城墙高垒于险峻的地势之上,有深沟、大河做天然屏障,地形复杂,深不可测,仅有一条羊肠小路曲折迂回。人和,就是君主圣明、将帅贤达,三军上下遵礼守法,士卒个个都能效命沙场,粮饷充足,武器坚利。卓越超群的将帅如果能凭借天时、地利、人和,就可以所向无敌,大获全胜。 【评说】 没有无缘无故的胜利,也没有无缘无故的失败。得天地人三势者,则百战百胜;失天地人三势者,则每战必殆。就个人而言,我们也面临着无数次的胜利与失败,承受着胜利的喜悦和失败的懊丧。事实告诉我们,没有永远的胜者,也没有永远的败者;面对胜败,理性的选择应是胜不骄,败不馁。善待每一次失败,勇敢地接受失败,是参与竞争的必要心理准备。不知道挫折和失败,怎么能够超越他人,超越自己?敢于承认并坦然面对失败,正是一个人自信的表现。 |
随便看 |
诗文大全共收录221028篇诗文,基本覆盖所有常见诗歌美文的中英文翻译及赏析,是不可多得的汉语学习材料。