诗文 | 可是爱只要是爱 |
释义 | 可是爱只要是爱就有接受的价值。火都是光明的, 不管烧的是神殿或柴枝;杉木与蒺藜 点燃的火焰会发出同等的光辉。 爱就是火;只要我关键时敞开心扉, 说出一声“我爱你!”这时,在你眼里 我立即容光焕发,增添了美丽, 并感到我脸上放出崭新的光辉, 向你射去。只要是爱,就没有下等, 没有微贱, 当最微贱的生灵在爱, 上帝必接受他们的爱而以爱回应。 我的感情透过我的容貌焕发出来, 透过我的陋质而闪耀,从而证明 爱的伟大创造为自然的手笔增添光彩。 诗歌的价值是在诗人从自身对生活的深切的体验中升华为独特的哲思;而这能为世人所共赏共识的哲思, 又是通过完美的抒情的方式,璀灿宝石般放射光辉,那么,这诗的价值就该是恒定的了。 以一病躯之体迎接爱情,作为精神自尊的勃朗宁夫人,她的心理路程和由之激起的感情波澜可以想见。《可是爱只要是爱》虽只是其《葡萄牙十四行诗集》中的一首,但却至纯至美地表达出这位女诗人强烈的人文主义精神,即:以人为本位的平等观——爱, 只有在平等互尊的基石上才能牢固、完美、幸福! 由于“十四行诗”(sonnet)系一格律严谨的抒情诗体,所以在形式的限制中能充分、完美地展现思想、感情,就需要诗人在睿智和技巧上达到歌德所说的“于有限中追求无限”(《歌德谈话录》)。以此衡度勃朗宁夫人的诗,她是当之无愧的。 “可是爱只要是爱”,此承题首句表露了在爱神临身之际的判定过程:先是审度可是爱?当判定确是爱时,才歌出:“只要是爱,就是真正的美,就有接受的价值”的主题句。 为了揭示和肯定这“接受的价值”,诗人借喻“火都是光明的”,进一步表达了爱的平等观:“不管烧的是神殿或柴枝;杉木与蒺藜,点燃的火焰会发出同等的光辉”。神殿对柴枝,杉木对蒺藜,这两极反差显而易见,人们会解读出诗人暗喻的是社会的等级划分,也自然会领悟诗人的意思:真正的爱是来自于人性,因之爱是应当摒弃世俗的门第、等级之陋习的。 “只要我关键时敞开心扉,说出一声‘我爱你’!这时,在你眼里,我立即容光焕发,增添了美丽,并感到我脸上放出崭新的光辉,向你射去。”此两情相激,心心相印的刹那,正中了“在爱情中,人都是美丽的”这一箴言。言外之意是:你爱我,遑论我残疾之身?我爱你,遑论自己有残疾之身? 以下诗句紧扣以上火热情思,哲理的电光一闪,结晶出“只要是爱,就没有下等,没有微贱,当最微贱的生灵在爱,上帝必接受他们的爱而以爱回应。”以上帝作为爱情真谛的隐喻,进一步展示了诗人的这种不以权贵贫贱衡量人间之爱的观念,无疑是一种至为可贵的人本张扬的哲理显现。若以此推而广之,宏观检验人类的历史、现实和未来,当可认定:真、善、美在爱的衡度中,是超越其它价值尺度的。 |
随便看 |
诗文大全共收录221028篇诗文,基本覆盖所有常见诗歌美文的中英文翻译及赏析,是不可多得的汉语学习材料。