诗文 | 可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神 |
释义 | 可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神【名句】可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神 [注释与译文]前席,从所坐的席上向前移动,以接近谈话的对方,是听得入神时不自觉的动作。诗中咏的是汉文帝召见博学多才的贾谊问鬼神的事。两句的意思是:可惜汉文帝半夜三更移动席位虚心求教,所问的并非百姓的疾苦,而是问鬼神之事。诗句对封建统治者昏庸荒唐、不任贤才给予辛辣讽刺,辞锋犀利有力,议论发人深省。 参考文献 (唐)李商隐《贾生》 |
随便看 |
诗文大全共收录221028篇诗文,基本覆盖所有常见诗歌美文的中英文翻译及赏析,是不可多得的汉语学习材料。