诗文 | 古人事业精专,志向果确,一到手便做,故孔子治鲁三月而教化大行。今世居官,奔走奉承,簿书期会,不紧要底虚文,先占了大半工夫,况平日又无修政立事之心、急君爱民之志,蹉跎因循,但以浮泛之精神了目前之俗事。即有志者,亦不过将正经职业带修一二足矣。谁始此风?谁甚此风?谁当责任而 |
释义 | 古人事业精专,志向果确,一到手便做,故孔子治鲁三月而教化大行。今世居官,奔走奉承,簿书期会,不紧要底虚文,先占了大半工夫,况平日又无修政立事之心、急君爱民之志,蹉跎因循,但以浮泛之精神了目前之俗事。即有志者,亦不过将正经职业带修一二足矣。谁始此风?谁甚此风?谁当责任而【名句】古人事业精专,志向果确①,一到手便做,故孔子治鲁三月而教化大行。今世居官,奔走奉承,簿书期会,不紧要底虚文,先占了大半工夫,况平日又无修政立事之心、急君爱民之志,蹉跎因循②,但以浮泛之精神了目前之俗事。即有志者,亦不过将正经职业带修一二足矣。谁始此风?谁甚此风?谁当责任而不易此风?此三人之罪不止于罢黜矣。 【译文】古人对于自己从事的事业专心一意,精益求精,志向果断坚定,事情一到手就做,因此孔子治鲁,三个月教化大行。现在人做官,只是奔走权门,奉承权贵,写写文书,定个期限,干这些不紧要的虚套,先占了一大半工夫。况且平日又没有修政立事的心思、急君爱民的志向,只是蹉跎因循,只以浮泛的精神应付目前的俗事。即使有点儿志向的人,也不过将正经事情捎带做一两件而已。这种风气是从谁开始的?又是谁让此风盛行的?谁担当纠正风气的职责而又不加改变?这三种人的罪过不只是把他们罢了官就可抵罪的。 注释 【注释】①果确:坚定专一。 ②蹉跎:失时,虚度岁月。 |
随便看 |
诗文大全共收录221028篇诗文,基本覆盖所有常见诗歌美文的中英文翻译及赏析,是不可多得的汉语学习材料。