诗文 | 凄凄去亲爱,泛泛入烟雾。归棹洛阳人,残钟广陵树。 |
释义 | 凄凄去亲爱,泛泛入烟雾。归棹洛阳人,残钟广陵树。【诗句】凄凄去亲爱,泛泛入烟雾。归棹洛阳人,残钟广陵树。 【出处】唐·韦应物《初发扬子寄元大校书》 【意思】诗人与友人 在恋恋不舍中分别了,船已离扬子津岸边,向洛阳进发愈行愈远,渐渐 隐没在烟雾中。回头遥望,只见扬州方向模糊的树影,传来时起时伏的 钟声。残阳下响钟的袅袅余音,城外迷濛中的树色,恰与诗人的思绪交 织在一起。诗中没有直接抒写离情,却于淡淡的景象中,暗寓了强烈的 别情。 注: 扬子,指扬子津,在长江北岸,近瓜州。校书,官名,掌校理 典籍。广陵,扬州。 【全诗】 《初发扬子寄元大校书》 .[唐].韦应物. 凄凄去亲爱,泛泛入烟雾。 归棹洛阳人,残钟广陵树。 今朝此为别,何处还相遇。 世事波上舟,沿洄安得住。 【全诗赏析】 这首诗是韦应物刚离开扬子津渡时写给好友元大的一首友情诗。 诗篇一开始 “凄凄”二字,就给全诗涂上一层苍凉惨淡的色彩。这是诗人离开亲爱的好友元大时的心情的写照,也是为全诗定调的关键用字。“泛泛入烟雾”落笔,情景皆跃然纸上。给读者的眼前展现出了一片烟雾笼罩的茫茫江水,其中一叶孤舟载着郁郁凄凄的作者,渐渐地将被烟雾吞没。 |
随便看 |
|
诗文大全共收录221028篇诗文,基本覆盖所有常见诗歌美文的中英文翻译及赏析,是不可多得的汉语学习材料。