诗文 | 《凯风》 |
释义 | 《凯风》凯风自南,(一) 和风南方吹过来, 吹彼棘心。(二) 吹那枣树小树苗。 棘心夭夭,小树苗儿多姣好, 母氏劬劳。(三) 母亲真是太苦劳。 凯风自南,和风南方吹过来, 吹彼棘薪。(四) 吹那枣树成薪柴。 母氏圣善,(五) 母亲为人真正好, 我无令人。(六) 我们一个不成材。 爰有寒泉,寒泉水,冷又清, 在浚之下。(七) 在浚邑下边流不停。 有子七人,七个孩儿的母亲, 母氏劳苦。她还那样的辛勤。 睍睆黄鸟,(八) “咭咭咶咶”小黄鸟, 载好其音。鸣出美妙的声音。 有子七人,七个孩儿的母亲, 莫慰母心。没人安慰她的心。 注 释 (一)吴闿生《诗义会通》:“凯,乐也。南风谓之凯风,乐夏之长养。” (二)陈奂:“《小笺》云……棘心,对下棘薪言,谓棘之初生萌蘖,故云难长养者。棘心至于夭夭然盛,则母氏之劬劳可知矣。” (三)毛亨:“劬劳,病苦也。” (四)陈奂:“棘长成薪。” 朱熹:“棘可以为薪,则成矣。然非美材,故以兴子之壮大而无善也。” (五)马瑞辰:“善,本众善之名。此诗以连圣言,则圣善二字平列而同义,与母氏劬劳,母氏劳苦句法正同。《尔雅·释言》:‘献,圣也。’《庄子·大宗师篇》《释文》引向秀曰:‘献,善也。’……是圣、善义近之证。” (六)郑玄:“令,善也。” (七)毛亨:“浚,卫邑也。在浚之下,言有益于浚。”启华按:浚,在今河南省濮阳县之南。 (八)朱熹:“睍睆,清和圆转之意。” 注 音 劬qu瞿 睍xian现 睆huan缓 |
随便看 |
诗文大全共收录221028篇诗文,基本覆盖所有常见诗歌美文的中英文翻译及赏析,是不可多得的汉语学习材料。