网站首页  词典首页

请输入您要查询的诗文:

 

诗文 《凫鹥》
释义

《凫鹥》

    凫鹥在泾,河里野鸭鸥成群,


公尸来燕来宁。神主赴宴慰主人。


尔酒既清,您的美酒那样清,


尔殽既馨。您的佳肴香喷喷。


公尸燕饮,神主光临来赴宴,


福禄来成。福禄降临您家门。



凫鹥在沙,野鸭鸥鸟在水滨,


公尸来燕来宜。神主赴宴主人请。


尔酒既多,您的美酒那样多,


尔殽既嘉。您的佳肴鲜又新。


公尸燕饮,神主光临来赴宴,


福禄来为。大福大禄又添增。



凫鹥在渚,野鸭鸥鸟在沙滩,


公尸来燕来处。神主赴宴心喜欢。


尔酒既湑,您的美酒清又醇,


尔殽伊脯。下酒肉干煮得烂。


公尸燕饮,神主光临来赴宴,


福禄来下。天降福禄保平安。



凫鹥在, 野鸭鸥鸟在港汊,


公尸来燕来宗。神主赴宴尊敬他。


既燕于宗,宴席设在宗庙里,


福禄攸降。神赐福禄频降下。


公尸燕饮,神主光临来赴宴,


福禄来崇。福禄绵绵赐您家。


凫鹥在亹,野鸭鸥鸟在峡门,


公尸来止熏熏。神主赴宴心欢欣。


旨酒欣欣,美酒畅饮味芳馨,


燔炙芬芬。烧肉烤羊香诱人。


公尸燕饮,神主光临来赴宴,


无有后艰。今后无灾无苦闷。


(采用程俊英译诗)



[注释] ① 公尸:周代祭祀祖先时,由一人装作祖先的形象接受祭祀,叫做尸祖先如是君主,即称公尸。燕:通“宴”。宁:安。②为:助。③湑(xu):滤过的清酒。④潀(zhong):众水会合处,即港汊。⑤宗:尊敬。⑥崇:重。⑦亹(men):峡中两岸对峙如门的地方。



[赏析] 这是一首赞美诗。周代贵族的祭祀仪程分作两天,第一日为正祭,享祀神灵;第二日是绎祭,主人酬谢公尸辛劳特设饮食宴请。诗歌用酒清肴馨表现主人宴请的诚敬,作为回报,则是公尸的和悦欢饮以及神灵的降福助成。因此五章歌诗,满篇都是福禄欢宴。只在全诗的煞尾“无有后艰”一句,提到了艰难后患,虽然是以否定的形式提出,却可感受到诗人在欢乐时的兢兢戒慎的心态。所以对这首诗的旨义的理解,似不应停留在表层字面。对此,《诗序》的阐发不无道理:“守成也。太平之君子能持盈守成,神祇祖考安乐之也。”揭示出了诗歌的弦外之音;神祇祖考之所以能够安宁而爱乐之,是因为周王能够保守住祖先所成就的太平功业。


这首诗属密韵型。五章诗除每章的第五句外,句句押韵,一韵到底。各章文字除韵脚及少数句子有变化外,其余完全相同。这种重章复沓的结构,形成了本诗回环往复的旋律节奏,从而使诗人昂扬热烈的思想感情,得到充分的表达。

随便看

 

诗文大全共收录221028篇诗文,基本覆盖所有常见诗歌美文的中英文翻译及赏析,是不可多得的汉语学习材料。

 

Copyright © 2021-2024 Brocanteux.com All Rights Reserved
更新时间:2025/4/12 9:52:28