网站首页  词典首页

请输入您要查询的诗文:

 

诗文 冒顿弑父击东胡
释义

冒顿弑父击东胡

(节自 《匈奴列传》)


匈奴单于曰头曼。头曼不胜秦,北徙。十余年而蒙恬死。诸侯叛秦,中国扰乱,诸秦所徙適戍边者皆复去。于是匈奴得宽,复稍渡河南,与中国界于故塞。
单于有太子名冒顿,后有所爱阏氏,生少子。而单于欲废冒顿而立少子,乃使冒顿质于月氏。冒顿既质于月氏,而头曼急击月氏。月氏欲杀冒顿,冒顿盗其善马骑之,亡归。头曼以为壮,令将万骑。冒顿乃作为鸣镝,习勒其骑射。令曰: “鸣镝所射,而不悉射者斩之。”行猎鸟兽,有不射鸣镝所射者辄斩之。已而,冒顿以鸣镝自射其善马,左右或不敢射者,冒顿立斩不射善马者。居顷之,复以鸣镝自射其爱妻,左右或颇恐,不敢射,冒顿又复斩之。居顷之,冒顿出猎,以鸣镝射单于善马,左右皆射之。于是,冒顿知其左右皆可用。从其父单于头曼猎,以鸣镝射头曼,其左右亦皆随鸣镝而射杀单于头曼。遂尽诛其后母与弟,及大臣不听从者。冒顿自立为单于。
冒顿既立。是时东胡强盛,闻冒顿杀父自立,乃使使谓冒顿,欲得头曼时有千里马。冒顿问群臣,群臣皆曰: “千里马,匈奴宝马也,勿与。” 冒顿曰: “奈何与人邻国,而爱一马乎?”遂与之千里马。居顷之,东胡以为冒顿畏之,乃使使谓冒顿,欲得单于一阏氏。冒顿复问左右,左右皆怒曰: “东胡无道,乃求阏氏,请击之。” 冒顿曰: “奈何与人邻国,爱一女子乎?” 遂取所爱阏氏予东胡。东胡王愈益骄,西侵。与匈奴间,中有弃地莫居千余里,各居其边为瓯脱。东胡使使谓冒顿曰: “匈奴所与我界瓯脱外弃地,匈奴非能至也,吾欲有之。” 冒顿问群臣,群臣或曰: “此弃地,予之亦可,勿与亦可。” 于是,冒顿大怒曰: “地者,国之本也! 奈何与之! 诸言予之者皆斩之。” 冒顿上马,令: “国中有后者斩。”遂东袭击东胡。东胡初轻冒顿,不为备,及冒顿以兵至,击大破,灭东胡王,而虏其民人及畜产。

【译文】 匈奴单于名叫头曼,头曼打不过秦朝,便向北迁徙。过了十几年,秦将蒙恬死了,诸侯国都离叛秦朝,中原骚乱。那些被秦朝所迁移去的人和被罚去守边境的人,都回归故土而不肯居守边境。于是,匈奴得以拓宽领地,又慢慢渡过黄河到黄河之南,与中原交界在从前的关塞边。
单于有太子名叫冒顿。后来,单于有个他所宠爱的阏氏,生了个小儿子。因而,单于打算废了太子冒顿而立小儿子为太子,便派冒顿去月氏国作人质。冒顿作为人质去了月氏,而头曼赶忙攻打月氏,月氏国就要杀冒顿。此时,冒顿盗了月氏国的一匹良马,骑着它逃亡归国。头曼认为冒顿很勇猛,就命令他率领一万骑兵。冒顿制作了响箭,用作训练规范他的骑兵射击的号令。他发令说: “响箭所射目标,如有不完全向目标射的人就斩首。” 在行猎的时候,射击鸟兽,有些人不射击响箭所射目标,就全部被斩了。不久,冒顿用响箭亲自射他的良马,他的左右有不敢射的,冒顿立即斩了那些不射良马的人。过了不久,冒顿又用响箭射他的爱妻,他的左右有很害怕不敢射的,冒顿又斩了他们。又过了不久,冒顿出外射猎,用响箭射单于的良马,他的左右都射那马。于是,冒顿知道他的左右都可以利用了。后来,冒顿跟随单于头曼去打猎,他便用响箭射头曼,他的左右也跟随响箭而射杀了单于头曼。于是,冒顿便将他的后母、弟弟全都诛杀,还有那些不听从他的大臣们也都杀掉。冒顿自立为匈奴单于。
冒顿已即位。此时,东胡很强盛,他听说冒顿杀父自立为单于,便派使者对冒顿说,他想得到头曼的千里马。冒顿询问群臣怎么办,群臣都说: “千里马是匈奴的宝马,不给他!” 冒顿说: “无奈与人家为邻国,怎么就爱惜一匹马呢!”于是,给了东胡千里马。过了不久,东胡认为冒顿畏惧他,便派使者对冒顿说,想得到单于的一位阏氏。冒顿又问左右怎么办,左右都很愤怒地说: “东胡毫无道义,竟然来要阏氏,请求单于去攻打他吧!” 冒顿说: “无奈与人家为邻国,怎好爱惜一个女子呢!” 于是,便选了他所爱的一位阏氏给予东胡。东胡王愈来愈骄横,便向西入侵匈奴。东胡与匈奴之间有一大片废弃土地没有人居住,有一千多里。两国只在各自边界上设瓯脱守着。东胡便派使者对冒顿说:“你匈奴与我边界外的弃地,匈奴没有能力到那儿,我想拥有那儿。” 冒顿问群臣怎么办,有的群臣说: “这是块弃地,给他也可,不给也可。” 此时,冒顿十分愤怒地说: “土地,是国家的根本哪! 怎么可以给他呢? 凡是说给予的人都斩首。” 冒顿立刻骑上马,下令: “国中如有拖后不跟去的人,就斩。” 于是,向东袭击东胡。东胡当初轻视冒顿,没有任何防备,到冒顿率兵到达,一交战,东胡大败。冒顿消灭了东胡王,而且虏获了东胡的老百姓和畜牧财产。


【鉴赏】 冒顿 (?—前174),匈奴单于。姓栾鞮。秦二世元年 (前209),杀父头曼自立。他加强内部组织,建立军政制度,东灭东胡,西逐月支,并夺取楼兰、乌孙、呼揭及其旁二十六国地,北服丁零,南服楼烦、白羊,并进占秦的河南地(今河套一带),势力强大。西汉初年,经常南下侵扰,对西汉封建王朝形成严重威胁。本文写冒顿弑父的过程及其击东胡取得的胜利,表现了冒顿作为一代匈奴单于的政治野心和善于权谋、征服邻国的威力。
首先,文章写冒顿弑父。(一) 弑父之因。冒顿的父亲匈奴单于头曼,因爱阏氏及其所生之少子,欲废太子冒顿而立少子,于是设计将冒顿作为人质送到月氏国,然后再兴兵攻打月氏,拟借月氏之刀杀冒顿。冒顿得知月氏欲杀他之时,盗得月氏一善马,逃脱回匈奴。(二)弑父前的准备。冒顿逃回匈奴,其父头曼认为他“勇壮”,令他统率万骑之兵。他趁机制作响箭,命令部卒说: “响箭所射之地,你们不悉射者斩之。”然后,经过射鸟兽,射善马,射爱妻,射单于马的训练,以及斩杀不敢射的士卒,冒顿认为已树立了自己的绝对权威,“左右皆可用” 了。(三)弑父。一次,单于头曼外出打猎,冒顿即用响箭指使射头曼,其左右立刻射杀头曼。冒顿接着尽杀其后母阏氏与弟,及不听从他命令的大臣,然后自立为单于。从冒顿弑父的过程来看,可看出他颇有心计,用心险恶,做事狠毒。
其次,文章写冒顿击东胡。(一) 击东胡之因。冒顿自立为单于后,东胡强盛,使人来索取头曼时的千里马。群臣不同意给,冒顿说: “奈何与人邻国,而爱一马乎?”遂与之千里马。不久,东胡以为冒顿怕他,又派人来索要冒顿的阏氏,群臣皆怒,认为“东胡无道,乃求阏氏,请击之。” 冒顿仍忍下耻辱,说:“奈何与人邻国,爱一女子乎?”遂取所爱阏氏予东胡。(二)击东胡。东胡王益发骄横,又派人来索取匈奴与东胡之间的千余里空地。匈奴群臣中有人主张可以给地。此时,冒顿大怒说: “地者,国之本也! 奈何与之! 诸言予之者皆斩之。”然后,亲率大兵袭击东胡,灭东胡王,取得大胜。从冒顿击东胡看来,东胡之欲壑难填,步步进逼是击东胡的直接原因;从冒顿舍宝马、舍爱妻而不舍土地来看,冒顿具有一忍再忍,忍辱负重,为国土而奋起进击的政治家的风范!
文章所记两事,其思想各有侧重,前者写匈奴统治集团内部的权力之争,后者表现匈奴单于冒顿守土爱国的精神,总的表现冒顿是一位颇有作为的匈奴单于。全文选材精要,冒顿弑父的一练再练与击东胡的一忍再忍,都表现了他是一个有心计,有谋略,城府很深的政治家。

随便看

 

诗文大全共收录221028篇诗文,基本覆盖所有常见诗歌美文的中英文翻译及赏析,是不可多得的汉语学习材料。

 

Copyright © 2021-2024 Brocanteux.com All Rights Reserved
更新时间:2024/12/22 0:05:09