诗文 | 其十四 |
释义 | 其十四这是一首描写男女爱情的民歌,共四句。 首二句写景: “青荷盖渌水,芙蓉葩红鲜。”绿(青)色的荷叶覆盖在清澈(渌)的水面上,盛开的荷花(即芙蓉葩)又红又鲜嫩。诗的一开始便在读者面前展现出一派清新而又生机勃勃的景象。这里有清澈的池水,有水面上碧绿的连成一片的荷叶,荷叶上挺立刚刚开放不久的红色荷花,这种景象真够迷人的了。如果没有三、四两句,只是这两句也可以算作是一首优美动人的描写荷花的写景诗了。 三、四句,“郎见欲采我,我心欲怀莲。”意思是,情郎见到我想要采摘我,我的心却总是想着莲花(指花叶齐全的整个莲花)。在这里,抒情女主人公巧妙地把自己比作芙蓉葩(即荷花,莲花)。在中国古诗中经常有用鲜花比喻美女的句子,如《古诗十九首》中的:“伤彼蕙兰花,含英扬光辉,过时而不采,将随秋草萎。”这是诗中的女子自比那即将盛开(含英)的 “蕙兰花”,希望有人在它开放时来采摘(意即趁女子年轻时来向她求婚)。还有唐诗中有“劝君莫惜金缕衣,劝君惜取少年时。花开堪折直须折,莫待无花空折枝。”(杜秋娘 《金缕衣》)这也是自喻为花的女子劝她所爱的情人在她长得如花似玉的青年时代向她求婚。这首民歌中,抒情女主人公把自己比作莲花,莲花象征纯洁、高尚。战国时期伟大爱国诗人屈原所著《离骚》中有“制芰荷以为衣兮,集芙蓉以为裳”的诗句,而这位女子用作比喻自己的莲花是又红又鲜嫩,这就暗示她又娇艳又年轻。她发现情郎要来与她亲近,于是便向情人表示,我的心里也是总想着我所爱的人儿啊!第四句里的 “莲”是同音双关语,一方面指莲花(根茎叶花全备的莲花),一方面又与“怜”谐音,“怜”是爱的意思。在南朝乐府民歌中经常运用双关语,这首民歌也不例外。 这首民歌的开头二句的写景,是兼具“兴”而“比”的作用,既是先言荷花以引起所咏之内容,又用作诗中女主人公的喻体。比兴手法在民歌中屡见不鲜,这首民歌也是运用比兴手法较为成功的一例。再有,在这首民歌中,接连用 “青荷”,“芙蓉”,“莲”三个称谓不同的词语,实际上都是指一种植物,作者这样写就显得灵活而富于变化,给读者以新鲜生动之感。三、四两句又运用了修辞中的顶真格,上句最末一个字是“我”,下句第一个字也是“我”,把两句紧紧地联结起来,在意思上表达出 “我”与“郎”的亲密无间,在形式上则使两句诗形成严谨的结构。全诗的语言也如“清水出芙蓉,天然去雕饰。”朴素、自然,读来琅琅上口。 |
随便看 |
|
诗文大全共收录221028篇诗文,基本覆盖所有常见诗歌美文的中英文翻译及赏析,是不可多得的汉语学习材料。