诗文 | 人心惟危,道心惟微,惟精惟一,允执厥中。无稽之言勿听,弗询之谋勿庸。 |
释义 | 人心惟危,道心惟微,惟精惟一,允执厥中。无稽之言勿听,弗询之谋勿庸。【注释】 惟:语气助词,无实义。 危:凶险。 道心:指伦理道德的准则。 微:精微。 精:精心。 一:一意。 允:真诚。 厥:其。 稽:考核。 弗:不。 询:询问,探讨。 庸:用。 【赏析】 舜帝认为,在洪水泛滥的时候,大禹完成了治水的工作,功劳很大,只有他是最贤能的。他勤劳于国,节俭于家,不自满,不自大,也只有他是最贤能的。所以决心将帝位传给大禹,同时告诫他说: “人心惟危,道心惟微,惟精惟一,允执厥中。无稽之言勿听,弗询之谋勿庸。” 意思是:人心危险,道心精微,唯有一心一意精心研究,真诚地不偏不倚地遵守。没有验证的话不要听,未经讨论的谋划不要用。 舜帝认为,人心危险,道心精微,因此,应该一心一意地去精心研究,真诚地不偏不倚地去遵守。决策国家大事时,对那些无信验的话不要听,未经讨论的谋划不要采用。并反复要求大禹:“要恭敬啊!要慎重地对待你的高位,恭敬地做人民喜欢的事情。” 大禹感到自己才能不够,不能胜任帝位,反复推辞。舜帝说:“不要再推辞了!只有你最适合啊!”于是,禹在尧庙接受了舜帝的任命。 |
随便看 |
诗文大全共收录221028篇诗文,基本覆盖所有常见诗歌美文的中英文翻译及赏析,是不可多得的汉语学习材料。