网站首页  词典首页

请输入您要查询的诗文:

 

诗文 九章(节选) [缅甸]信摩诃拉达塔拉
释义

九章(节选) [缅甸]信摩诃拉达塔拉

178

      

孩儿风华正茂形象俊美,

即令百岁双亲亦疼爱无比。

国王王后视你如亲生骨肉,

传给你王位,与你难舍难离。

如今孩儿不顾恩深如海的父母,

又放弃王后出家林居。

为母亲的时刻忧思惆怅,

不知孩儿现在是醒是睡?

  是在活动还是在休息?

179

母亲生儿疼儿恩情最大,

有时怒斥孩儿亦是出于好意。

若孩儿孝敬,愿讲善法,

为母亲的岂有不欢喜之理。

孩儿拥有“智慧”财富,

为母亲的能否分享少许?

180

夫妻俩青梅竹马山盟海誓,

坚不可摧宛如神山须弥。

纵然天帝插手,想从中拆散,

相亲相爱永远也不分离。

两人日日相敬如宾,

彼此以礼相待,

从不恶言相侵。

从新婚之初,

到成为孩子的父亲,

我们的爱情始终如一。

不知道我们之间的

  爱情锁链,

现在已经松弛,

还是依旧紧系?

181

丈夫对我情意深,

自幼相爱甜如蜜。

即令仙女下凡来,

除我之外别人他决不理。

今日事儿使我感到诧异:

倘若爱情的滋味仍然浓郁,

爱情的锁链依旧紧系;

只因思念自己的骨肉,

竟把亿万家产抛弃,

出家林居修僧规。

夫君啊,为获神圣的道果,

你对我的感情是否还专一?

191

孩儿们林中去修行,

搅得我心意烦乱唉声叹气。

犹如铁刺扎在心中,

痛苦难忍伤肝脾。

从小一起结发的夫君,

竟也弃家修行去。

犹如伤处撒毒药,

痛上加痛生命危在旦夕。

如今父子都与我无情义,

可怜我孤独一人心伤悲。

192

倘若留得一人在身旁,

亦能归咎命运,心中得点安慰,

如今父子为人都无情,

撇下我一人苦凄凄。

叹命薄,活着不如死去好,

想服毒自尽免得悲伤哭泣;

又顾虑,有人冷言冷语,

说我不求佛法解脱,实在愚昧无知,

远离自己的夫君,

见不到自己的爱子。

强烈的爱夫爱子之情缠着我的心,

使我独自一人悲痛难忍。

196

与亲人分离乃命中注定,

悲伤哭泣也无济于事。

用智慧思索,烦恼一定解除,

若持戒禅定,心灵将得到安静。

如今我已无能为力,

只有步夫儿后尘,

  出家林居为尼。

(蔡祝生译)

【赏析】

作为缅甸古代杰出的僧侣诗人,信摩诃拉达塔拉的代表作是叙事长诗《九章》。这是根据释迦牟尼成佛前修行故事为情节基础所写成的四言长诗。全诗共有九章,324节,故事抒写波罗奈国国王和国师自幼结为挚友,他们两人相约,以后无论谁得子嗣,都要继承王位。结果,国师生有四子,皆天神下凡,而国王无嗣,拟传位于国师之子。但四兄弟长大后先后出家,皈依佛法,并且在他们的感召下,国王、国师及国人均出家修行,皆获正果。

这里所选章节是国师妻子的独白。从她的独白中我们得知,她的丈夫和她本来情投意合,无比恩爱,“青梅竹马山盟海誓”,四个孩子也“风华正茂形象俊美”,但是,她的四个孩子和丈夫竟然抛弃“亿万家产”,先后出家,搅得她“心烦意乱唉声叹气”,独守空房,悲痛万分。

我们在此难以对他们的出家行为评说是非。但这一行为对抒情主人公“我”所产生的伤害以及由此造成的悲痛是有目共睹的。而且,这部作品也在一个侧面反映了当时的宫廷生活与社会现实。

这部诗作艺术成就极为突出,所选章节,以女主人公——国师妻子的独白形式展开叙述,既以简洁明快的风格把事情的来龙去脉叙说得一清二楚,也以充满柔情的抒情笔调把一个女性的心理状态生动细腻地展现出来。尤其是一些出色的比喻,显得十分妥帖。譬如,描写心意烦乱时:“犹如铁刺扎在心中,/痛苦难忍伤肝脾。”描写悲伤时:“犹如伤处撒毒药,/痛上加痛生命危在旦夕。”

可见,这部作品描写生动,结构新奇,语言优美,辞藻华丽,被认为是缅甸最优秀的古典诗歌之一,而且对缅甸诗歌的发展无疑作出了重要的贡献。

(何欣)


随便看

 

诗文大全共收录221028篇诗文,基本覆盖所有常见诗歌美文的中英文翻译及赏析,是不可多得的汉语学习材料。

 

Copyright © 2021-2024 Brocanteux.com All Rights Reserved
更新时间:2024/11/10 7:49:40