网站首页  词典首页

请输入您要查询的诗文:

 

诗文 东晋刘裕北伐
释义

东晋刘裕北伐

【说明】
《通鉴》 卷一百一十五、卷一百一十七至卷一百一十八,记载了东晋刘裕北伐南燕、后秦的战争。
如果说在此之前的肥水之战,是北方政权 (前秦) 企图统一南方的战争的话; 那末,这次东晋北伐,就是南方政权 (东晋)试图统一北方的战争。
肥水之战后,南方的东晋在内部矛盾斗争中,由拥有兵权的刘裕所控制;北方的后秦垮了台,出现了十几个割据政权,南北各个政权互相兼并,都企图发展自己的势力。因力量强弱及环境等因素的不同,有的政权 (如南燕、后秦) 自顾不暇,只有东晋尚能大事征伐。
北方先后建立的后燕、西燕、南燕、北燕、后秦、大夏、西秦、南凉、后凉、西凉、北凉、北魏等十几个政权,大多弱小,只有北魏有一定实力,在向上发展。南燕自398年慕容德在滑台建国后,因四面受敌,次年即迁往广固。起初,注意修政,拥兵几十万,力量较强,自慕容超继位后,政治不修,发生内乱,从此开始衰落,称藩于后秦,但还不时侵扰东晋的淮北地区。后秦自384年姚萇在长安建国后,经姚萇、姚兴的治理,一时力强势盛,吞并和降服几个弱小的政权,攻占洛阳,夺取东晋淮、汉以北诸城;但它因战事较多,引起民怨,也激起四邻政权的反对,加之内部争权不已,力量有所削弱。
南方的东晋自肥水之战后,谢安因被猜忌而排挤出朝廷,由会稽王司马道子专权,北方的土地 (徐、兖、青、司、豫、梁等州) 得而复失。司马道子因安帝司马德宗是个白痴,专横跋扈,激起各种矛盾,既有方镇起兵 (南兖州刺史王恭,荆州刺史殷仲堪,广州刺史桓玄等先后起兵),又有农民起义 (孙恩、卢循起义),桓玄乘机进兵建康,代晋称帝,改号为楚(402)。刘裕利用北府兵骨干,击败桓玄(404),复立晋安帝,掌握了军政大权。从此,政治上形成刘氏集团,经济上有所提高,军事上力量增强,故能进行北伐战争。
东晋北伐的战略方针是: 针对两个接壤的北方国家,先伐较弱的南燕,再攻较强的后秦。
义熙五年(409)四月十一日,刘裕率兵十余万自建康出发,过长江,经淮水、泗水,过下邳,进至琅邪。他决计选择捷径,沿沂水北上,经东筦,越过险峻的大岘山,直趋临朐、广固。南燕闻知晋军北伐时,议论对策,公孙五楼提出上、中、下三策,上策是扼守大岘山,阻敌深入,然后分兵前后夹击; 中策是命令各地郡县依险固守,坚壁清野; 下策是让晋军越过大岘山,才出城应战。南燕帝慕容超却选择下策,弃险不守,而加强临朐和广固的防务。刘裕率军越过大岘山,争夺和袭取了临朐。接着,晋军攻克广固大城,围困了广固小城。南燕一面坚守小城,一面向后秦求救。这时,后秦正与大夏交战,只遣少量军队准备赴援 (未成),又遣使威胁刘裕。刘裕识破后秦帝姚兴虚声恫吓之计,将秦使顶了回去。同时,抚慰南燕降兵和百姓,争取南燕军民的支持,还张大晋军后援的声势,又将后秦不来救援的消息向广固小城传布。小城内南燕军民为之丧气,加上久困缺粮多病,不少将士出降于晋军。晋军经八个月的攻坚战,终于攻克广固(410年2月初五),灭了南燕。
东晋刘裕灭了南燕,又打击了各种反对势力,稳定了政局,与北魏、北凉通好之后,于义熙十二年(416)八月开始北伐后秦。后秦此时帝位更人,姚兴病死(416年2月),姚泓即位,内部发生争夺帝位之战; 西、北两方又受西秦、大夏的威胁; 盟国北魏又因内外多事无力援助,故处境困难。刘裕伐后秦的方针是: 先遣前锋诸军 (以王镇恶、沈林子、朱超石、王仲德等为首的四路军),分兵合击,往攻洛阳; 同时以一部分兵力 (沈田子军) 指向武关,牵制关中秦军; 刘裕自率大军随后; 攻洛阳后才攻潼关,直趋长安。晋军逼近洛阳时,姚泓因秦军还在同大夏交战,不能全力对付晋军,只能采取西守安定、东拒晋军的两面作战方针。晋军以压倒优势迫使秦洛阳守将姚洸投降,从而取得了后秦在关东的三州十郡之地。接着,王镇恶等前锋军,趁后秦发生内乱之机,未等刘裕来到洛阳,便于义熙十三年 (417) 二月由洛阳西进,攻克潼关。此时秦军在定城一线抵御晋军。两军在潼关、定城间形成对峙局面。正当晋前锋军在潼关进退两难之时,刘裕安排了后方事宜,亲率后援部队由彭城出发,入黄河,阻止了北魏军侧面侵扰,到洛阳部署了防务,解除了晋军后顾之忧,于八月二日前进至潼关。此时,沈田子军已越过武关,进至峣柳附近的青泥。刘裕坐镇潼关,分兵三路出击: 中路主力军由潼关指向长安 (后由水道进军),南路由峣柳趋向长安,北路往击蒲坂。虽然北路军受阻,但南、中两路水陆并进,相继突击秦军在长安外围的防线,又击溃长安的防卫,王镇恶军首先由北门攻入长安,迫使姚泓投降 (417年8月24日),灭了后秦。刘裕攻克长安后,系念于控制与篡夺朝廷大权,不再向西北进兵,只留其幼子刘义真及部分将领镇守长安,便自率主力军东归。以后一年多的时间内,长安守将互相残杀,大夏军乘机袭来,刘义真便退出长安 (418年11月)。
东晋北伐取胜的原因是:(一) 符合南北民众要求统一的愿望,得到人民的支持。(二) 军力较强,指挥集中,后方较为安定。(三) 战略稳妥,作战指导有法。但刘裕未能进一步经营北方,处理留守长安之事又欠妥当,故北伐虽有一定进展,终究未能完成统一大业,关中之地也得而旋失。此后不久,就在南朝和北魏间形成南北对峙的局面。
南燕败亡的原因,主要是国力薄弱,内部失和,外部失援,以及作战指导上弃险不守、纵敌深入的错误。
后秦败亡的原因,主要是两面受敌,内乱不已,以致到处被动,兵力分散,被晋军逐步地击破。
《通鉴》 写东晋北伐,交待了错综复杂的详情,突出了刘裕个人的长短; 部分情节写得很生动。

(五年) ①
三月,刘裕抗表伐南燕,②朝议皆以为不可,惟左仆射孟昶、车骑司马谢裕、参军臧熹以为必克,劝裕行。裕以昶监中军留府事。③
①五年: 晋安帝义熙五年(409)。②刘裕(356—422): 字德舆,小字寄奴。初为东晋北府兵将领,从刘牢之镇压孙恩起义。击败桓玄 (405)后,掌握东晋大权。他灭南燕,收巴蜀,灭后秦,封为宋王。代晋称帝(420),国号宋,420—422年在位。抗表: 上表直言。南燕: 十六国之一。鲜卑族人慕容德于398年在滑台(今河南滑县) 称王。后来迁至广固 (今山东益都西北) 称帝。在今山东、河南一部分地区。410年被东晋刘裕所灭。③监中军留府事; 即监中军将军留府事。当时中军将军为最高的军职,刘裕正任此官,因他北伐,便派孟昶代行他的本府职权,故称监中军留府事。
初,苻氏之败也,①王猛之孙镇恶来奔,②以为临澧令。③镇恶骑乘非长,④关弓甚弱,⑤而有谋略,善果断,喜论军国大事。或荐镇恶于刘裕,裕与语,说之,⑥因留宿; 明旦,谓参佐曰:“吾闻将门有将,镇恶信然。”即以为中军参军。
①苻氏之败: 指苻坚败于肥水之战。参见本书《肥水之战》。②王镇恶(371—418):王猛之孙。东晋将领。③临澧: 在今湖南桑植。④长: 长处; 特长。⑤关弓: 弯弓。⑥说(yue):通 “悦”。
(四月) 己已,①刘裕发建康,②帅舟师自淮入泗。③五月,至下邳,④留船舰、辎重,步进至琅邪,⑤所过皆筑城,留兵守之。或谓裕曰:“燕人若塞大岘之险,⑥或坚壁清野,大军深入,不唯无功,⑦将不能自归,奈何?”裕曰:“吾虑之熟矣,⑧鲜卑贪婪,⑨不知远计,⑩进利虏获,退惜禾苗,谓我孤军远入,不能持久; 不过进据临朐,(11)退守广固,(12)必不能守险清野,(13)敢为诸君保之。”(14)
①己已: 十一日。②建康: 在今江苏南京。③淮: 淮水(今淮河)。泗: 泗水。④下邳: 在今江苏邳县西南。⑤琅邪: 在今山东临沂北。此时琅邪属于南燕。⑥大岘: 大岘山,在今山东沂水县北。⑦不唯: 不但。⑧虑: 考虑。熟: 成熟。⑨鲜卑: 指南燕。南燕为鲜卑族慕容氏所建。贪婪(lan):贪得无厌。⑩远计: 长远打算。(11)临朐(qu):在今山东临朐。(12)广固:在今山东益都西北。(13)清野:清除郊野,使无所掠夺。(14)保: 担保; 保证。
南燕主超闻有晋师,①引群臣会议。征虏将军公孙五楼曰:②“吴兵轻果,③利在速战,不可争锋; 宜据大岘,使不得入,旷日延时,沮其锐气,④然后徐简精骑二千,⑤循海而南,⑥绝其粮道,别敕段晖帅兖州之众,⑥缘山东下,腹背击之,此上策也。各命守宰依险自固,⑦校其资储之外,⑧余悉焚荡,⑨芟除禾苗,⑩使敌无所资,彼侨军无食,(11)求战不得,旬月之间,(12)可以坐制,(13)此中策也。纵贼入岘,出城逆战,(14)此下策也。”超曰:“今岁星居齐,(15)以天道推之,不战自克。客主势殊,以人事言之,彼远来疲弊,势不能久。吾据五州之地,(16)拥富庶之民,铁骑万群,麦禾布野,奈何芟苗徙民,(17)先自蹙弱乎!(18)不如纵使入岘,以精骑蹂之,(19)何忧不克。”辅国将军广宁王贺赖卢苦谏不从,退谓五楼曰:“必若此,亡无日矣!”(20)太尉桂林王镇曰:(21)“陛下必以骑兵利平地者,宜出岘逆战,战而不胜,犹可退守; 不宜纵敌入岘,自弃险固也。”超不从。 镇出, 谓韩曰: “主上既不能逆战却敌,又不肯徙民清野,延敌入腹地,(22)坐待攻围,酷似刘璋矣。(23)今年国灭,吾必死之。卿中华之士,(24)复为文身矣。”(25)超闻之,大怒,收镇下狱。乃摄莒、梁父二戍,(26)修城隍,(27)简士马,(28)以待之。
①南燕主超: 慕容超,慕容德之兄,在位六年(405—410)。②公孙五楼: 复姓公孙,名五楼。③吴兵: 指东晋兵。东晋在古时吴国之地,故称东晋兵为吴兵。轻果: 轻锐果敢。沮:沮丧。⑤徐: 缓。简: 选择。④循: 顺着。⑥别敕:另外命令。兗州: 州治梁父在今山东泰安东。⑦守宰: 地方郡县的长官。⑧校(jiao):计点。资储: 物资储备。⑨焚荡: 毁弃。⑩芟(shan)除: 除去。(11)侨军: 客处他乡的军队。(12)旬月: 满一个月; 一个月中。(13)坐制: 坐待而制服。(14)逆战: 迎战。(15)岁星居齐:岁星处于齐的分野。岁星:木星。古代天文学以为,岁星所处的分野为有利。(16)五州:南燕在境内设并州、幽州、徐州、兗州、青州。其范围不大,非汉、魏时的州域。(17)奈何: 怎么。(18)蹙(cu):迫促。(19)蹂(rou): 践踏。(20)无日: 不要多少日子,言很快。(21)镇: 慕容镇,与南燕皇帝同姓,封为桂林王。(22)腹地:内地。(23)刘璋: 东汉末益州牧。他任益州牧时,迎刘备入蜀,使击张鲁。后来刘备回军攻成都,他束手无策,开城出降。 (24)卿: 对人的敬称。 中华之士: 指韩为汉人 (或是中原人)。(25)文身: 人身上刺成花纹。古时东南之民断发文身,这里引申为沦作东南异俗之人。(26)摄:摄取,这里是调动的意思。莒: 在今山东莒县。梁父: 在今山东泰安东南。戍: 指戍守之兵。(27)城隍: 护城濠。(28)简士马: 挑选兵马。
刘裕过大岘,燕兵不出。裕举手指天,喜形于色。左右曰:“公未见敌而先喜,何也?”裕曰:“兵已过险,士有必死之志; ①余粮栖亩,人无匮乏之忧。②虏已入吾掌中矣。”③六月,己已,④裕至东筦。⑤超先遣公孙五楼、贺赖卢及左将军段晖等将步骑五万屯临朐; 闻晋兵入岘,自将步骑四万往就之,使五楼帅骑进据巨蔑水。⑥前锋孟龙符与战,破之,五楼退走。裕以车四千乘为左右翼,方轨徐进,⑦与燕兵战于临朐南,日向昃,⑧胜负犹未决。参军胡藩言于裕曰:“燕悉兵出战,临朐城中留守必寡,愿以奇兵从间道取其城,⑨此韩信所以破赵也。”裕遣藩及谘议将军檀韶、建威将军河内向弥潜师出燕兵之后,攻临朐,声言轻兵自海道至矣。向弥擐甲先登,⑩遂克之。超大惊,单骑就段晖于城南。(11)裕因纵兵奋击,燕众大败,斩段晖等大将十余人,超遁还广固,获其玉玺、辇及豹尾。(12)裕乘胜逐北至广固;(13)丙子,(14)克其大城。(15)超收众入保小城。(16)裕筑长围守之,围高三丈,穿堑三重;(17)抚纳降附,采拔贤俊,华、夷大悦。(18)于是因齐地粮储,(19)悉停江、淮漕运。
①此言东晋军已得过大岘之险。②此言燕人不芟除禾苗。③虏: 指南燕君臣。④己已: 十二日。⑤东筦: 在今山东沂水。⑥巨蔑水: 在临朐城南。⑦方轨: 两车并进。⑧昃(ze):午后; 日西斜。 ⑨间道: 偏僻小路。 ⑩(huan,又读guan)甲:穿着铁甲。(11)就: 趋。(12)玉玺(xi):皇帝的玉印。辇(nian捻):帝王的车驾。豹尾: 帝王车驾的最后一乘悬有豹尾。(13)逐北: 追赶败兵。(14)丙子: (六月)十九日。(15)大城: 广固大城 (外城)。(16)小城: 广固城中的小城,可能是宫城。(17)堑: 壕沟。(18)华、夷: 汉人和各少数民族的人。(19)齐地: 指先秦齐国的地方,在今山东。
超遣尚书郎张纲乞师于秦,①赦桂林王镇,以为录尚书、都督中外诸军事,②引见,谢之,③且问计焉。镇曰:“百姓之心,系于一人。今陛下亲董六师,④奔败而还,群臣离心,士民丧气。闻秦人自有内患,恐不暇分兵救人。散卒还者尚有数万,宜悉出金帛以饵之,⑤更决一战。若天命助我,必能破敌; 如其不然,死亦为美,比于闭门待尽,不犹愈乎!”司徒乐浪王惠曰:“不然。晋兵乘胜,气势百倍,我以败军之卒当之,不亦难乎! 秦虽与勃勃相持,⑥不足为患;且与我分据中原,势如唇齿,安得不来相救! 但不遣大臣则不能得重兵。尚书令韩范为燕、秦所重,⑦宜遣乞师。”超从之。
①尚书郎: 尚书省的官员。乞师: 乞求援军。秦: 后秦(384—417)。为羌人姚萇所建,其国在今河南北部、陕西东部及山西南部等地区。)南燕向后秦乞师时,姚兴为帝。②录尚书: 总管尚书省。录: 总领。都督: 统领。③谢:道歉; 认错。④董: 主持,督理。六师: 古时称王者之军为六师。⑤饵: 引诱。⑥勃勃: 赫连勃勃 (?—425): 匈奴人,初仕于姚秦,407年称大夏大王,418年称帝,在位十九年(418—425)。其国在今陕西北部和宁夏东部地区。⑦尚书令: 尚书省长官。
秋,七月,加刘裕北青、冀二州刺史。①南燕尚书略阳垣尊及弟京兆太守苗逾城来降,②裕以为行参军。③尊、苗皆超所委任以为腹心者也。④
①北青、冀二州: 东晋时,立南青、冀二州于淮南,刘裕伐南燕,又置北青、冀二州于齐地。②尚书: 协助皇帝处理政务的官员。京兆太守: 京兆郡的长官。垣尊、垣苗: 本为南燕重要官员,降于东晋之后,为南朝边将。③行: 代理。④腹心: 指心腹之人。
或谓裕曰:“张纲有巧思,①若得纲使为攻具,广固必可拔也。”会纲自长安还,太山太守申宣执之,②送于裕。裕升纲于楼车,③使周城呼曰:④“刘勃勃大破秦军,⑤无兵相救。”城中莫不失色。⑥江南每发兵及遣使者至广固,裕辄潜遣兵夜迎之,明日,张旗鸣鼓而至,北方之民执兵负粮归裕者,日以千数,围城益急。张华、封恺皆为裕所获。超请割大岘以南地为藩臣,裕不许。
①张纲: 南燕尚书郎,慕容超派遣他到后秦(都于长安)乞求援军。②太山:郡名,在今山东泰安地区。③楼车:上有望楼的车。④周城: 绕城四周。⑤刘勃勃: 即赫连勃勃。他为匈奴刘卫辰之子,故又姓刘。⑥失色: 脸色发白,害怕的样子。
秦王兴遣使谓裕曰:① “慕容氏相与邻好,今晋攻之急,秦已遣铁骑十万屯洛阳; 晋军不还,当长驱而进。”裕呼秦使者谓曰:“语汝姚兴:②我克燕之后,息兵三年,当取关、洛;③今能自送,便可速来!”刘穆之闻有秦使,驰入见裕,而秦使者已去。裕以所言告穆之。穆之尤之,④曰:“常日事无大小,必赐预谋,⑤此宜善详,⑥云何遽尔答之! ⑦此语不足以威敌,适足以怒之。若广固未下,羌寇奄至,⑧不审何以待之?”⑨裕笑曰:“此是兵机,非卿所解,⑩故不相语耳。夫兵贵神速,彼若审能赴救,(11)必畏我知,宁容先遣信命,(12)逆设此言!(13)是自张大之辞也。(14)晋师不出,(15)为日久矣。羌见伐齐,(16)殆将内惧,(17)自保不暇,何能救人邪!”
①秦王兴: 后秦帝姚兴 (366—416): 姚苌之子。在位二十三年(394—416)。②语(yu):告诫。③关、洛: 关中、洛阳。④尤: 诧怪。⑤预谋: 参与谋划。⑥善详: 很好地考虑的意思。⑦遽: 仓猝。⑧羌寇: 指后秦军; 下文“羌”也指后秦。后秦姚氏是羌人,故有此称。奄: 突然。⑨不审: 不知。⑩卿: 上对下的敬称。解: 理解。(11)审: 果真; 确实。(12)信命: 信使之命; 即使命。(13)逆设: 预设。(14)张大之辞: 夸张之辞。(15)晋师: 东晋军。(16)羌:指后秦。齐: 指南燕。(17)殆: 大概。内惧: 心中害怕。
初,兴遣卫将军姚强帅步骑一万随韩范往就姚绍于洛阳,并兵以救南燕,①及为勃勃所败,②追强兵还长安。③韩范叹曰:“天灭燕矣!”南燕尚书张俊自长安还,降于刘裕,因说裕曰:“燕人所悖者,谓韩范必能致秦师也,④今得范以示之,燕必降矣。”裕乃表范为散骑常侍,⑤且以书招之。长水校尉王蒲劝范奔秦,范曰: “刘裕起布衣,灭桓玄,⑥复晋室,今兴师伐燕,所向崩溃,此殆天授,⑦非人力也。燕亡,则秦为之次矣,吾不可以再辱。”遂降于裕。裕将范循城,⑧城中人情离沮。⑨或劝燕主超诛范家。 超以范弟尽忠无贰, ⑩并范家赦之。
①并: 合并。②此指409年姚兴率军攻夏赫连勃勃,有贰城之败。③此言追还姚萇之兵,加强长安方面的防备。④致: 求得。⑤散骑常侍: 官名,三国时在皇帝左右规谏过失,以备顾问。至晋与南北朝时仍为尊贵之官。⑥桓玄(369—404):一名灵宝,字敬道。桓温之子,东晋将领,402年举兵攻入建康,杀司马元显,专擅朝政。次年代晋自立,国号楚。刘裕起兵声讨击败之,被迫自杀。⑦殆:大概。⑧循: 巡。⑨离沮(ju):离散、沮丧。⑩无贰: 没有二心。
(十月) 张纲为裕造攻具,尽诸奇巧; ①超怒,县其母于城上,②支解之。③
①尽: 竭尽。②县 (xuan):同 “悬”。③支解: 分解四肢的酷刑。

(六年) ①
(二月) 南燕贺赖卢、公孙五楼为地道出击晋兵,不能却。②城久闭,城中男女病脚弱者太半,③出降者相继。④超辇而登城,⑤尚书悦寿说超曰:“今天助寇为虐,⑥战士凋瘁,⑦独守穷城,绝望外援,⑧无时人事亦可知矣。苟历数有终,⑨尧、舜逊位,⑩陛下岂可不思变通之计乎!”超叹曰:“废兴,命也。(11)吾宁奋剑而死,不能衔璧而生!”(12)
①六年:晋安帝义熙六年(410)。②却: 退却(敌兵)。③太半: 大半。④相继: 言相继不绝。⑤辇: 乘车。⑥今天: 现在的老天爷。⑦凋瘁(cui):言死伤困病。⑧绝望外援: 外援没有希望。⑨历数: 帝王相继的次第。古时迷信,以为帝位相承与天象运行的次序相应,故称帝位相继次第为“历数”。⑩逊位: 让位。(11)命: 命运。(12)衔璧:国君投降。古时国君投降,以璧为贽,因手绑在后面,只能口衔璧以见。
丁亥,①刘裕悉众攻城。或曰:“今日往亡,②不利行师。”裕曰:“我往彼亡,何为不利!”四面急攻之。悦寿开门纳晋师,超与左右数十骑逾城突围出走,追获之。裕数以不降之罪,③超神色自若,④一无所言,惟以母托刘敬宣而已。
①丁亥:(二月)初五日。②往亡: 古代《历书》上说,二月以惊蛰后十四日为“往亡日”。③数(shu):列举罪状。④自若: 和往常一样。
裕忿广固久不下,①欲尽坑之,②以妻女赏将士。韩范谏曰:“晋室南迁,中原鼎沸,③士民无援,强则附之,④既为君臣,必须为之尽力。彼皆衣冠旧族,⑤先帝遗民;今王师吊伐而尽坑之,⑥使安所归乎! 窃恐西北之人无复来苏之望矣。”⑦裕改容谢之,然犹斩王公以下三千人,设入家口万余,夷其城隍,⑧送超诣建康,斩之。⑨
①忿: 忿恨。②坑: 活埋。③鼎沸: 形容局面的大动荡,如同开水沸腾一样。④强者附之: 言谁强就依附于谁。⑤衣冠旧族: 指门阀士族。⑥吊伐: 吊民伐罪。⑦窃:私。来苏其望: 王师来了就有再生之望的意思。⑧夷: 铲平。⑨以上是 《通鉴》 写东晋刘裕伐南燕的战争。

(十二年)①
二月,加太尉裕中外大都督。②裕戒严将伐秦,③诏加裕领司、豫二州刺史,④以其世子义符为徐、兖二州刺史。⑤琅邪王德文请启行戎路,⑥修敬山陵; 诏许之。
①十二年: 晋安帝义熙十二年(416)。②太尉: 官名,为全国军事首脑。大都督: 最高统帅。③秦: 后秦,时后秦主为姚泓,在位二年(416—417)。④司、豫二州: 司州、豫州。这二州都在后秦境内(在今河南)。刘裕未伐之前,先任命其为二州刺史。⑤世子: 嫡长子。徐、兖二州: 在今山东中南部和江苏北部。⑥启行戎路: 言军事行动方向,首先指向哪里。根据于 《诗经》: “元戎十乘,以先启行。”东晋伐后秦,首先是要指向洛阳,因为晋室祖先的陵墓在那里; 故有“修敬山陵”之语。
(八月)裕以世子义符为中军将军,监太尉留府事。①刘穆之为左仆射,领监军、中军二府军司,②入居东府,总摄内外;以太尉左司马东海徐羡之为穆之之副;③左将军朱龄石守卫殿省,④徐州刺史刘怀慎守卫京师,⑤扬州别驾从事史张裕任留州事。⑥
①刘裕安排刘义符任中军将军,兼任太尉府本部的监军。②此言刘穆之兼管中军、监军两机关的 一切事务。③徐羡之是刘穆之的副手。④守卫殿省: 担任宫城的警卫。⑤守卫京师: 担任京城的防卫。⑥任留州事: 担任扬州刺史管辖内的政务。
刘穆之内总朝政,外供军旅,决断如流,事无拥滞。①宾客辐凑,②求诉百端,内外谘禀,③盈阶满室; 目览辞讼, 手答𢦤书,耳行听受, 口并酬应, ④不相参涉, ⑤悉皆赡举。⑥又喜宾客,言谈赏笑,弥日无倦。⑦裁有闲暇,⑧手自写书,寻览校定。⑨性奢豪,食必方丈,⑩旦辄为十人馔,(11)未尝独飡。尝白裕曰:“穆之家本贫贱,赡生多阙。(12)自叨忝以来,(13)虽每存约损,而朝夕所须,微为过丰,(14)自此外一毫不以负公。”(15)中军諮议参军张邵言于裕曰:“人生危脆,(16)必当远虑。穆之若邂逅不幸,(17)谁可代之? 尊业如此,苟有不讳,(18)处分云何?”(19)裕曰:“此自委穆之及卿耳。”
①拥滞: 累积不行。②辐(fu)凑: 车辐凑集于毂上,比喻人或物集聚一处。③谘禀:谘询、禀告。④此言刘穆之办事,目、手、耳、口等同时并用。⑤不相参涉: 不相互间混杂和矛盾。⑥赡举: 全办到。⑦弥日: 整天。⑧裁: 通“才”。仅仅。⑨寻览: 查阅。⑩方丈: 一丈见方。(11)旦:早晨。馔(zhuan撰):食物。(12)赡生: 供养生活。阙: 通“缺”。(13)叨(tao)忝(tian):谦词。辱承。(14)微: 稍稍。丰: 丰厚。(15)负: 对不起。公: 敬称。这里是称刘裕。(16)危脆: 脆弱死亡的意思。(17)邂逅(xie hou械后):犹一旦。不幸: 言死亡。(18)不讳: 也指死亡。(19)处分云何: 如何处置安排?
丁已,①裕发建康,遣龙骧将军王镇恶、冠军将军檀道济将步军自淮、淝向许、洛,②新野太守朱超石、宁朔将军胡藩趋阳城,③振武将军沈田子、建威将军傅弘之趋武关,④建武将军沈林子、彭城内史刘遵考将水军出石门,⑤自汴入河,⑥冀州刺史王仲德督前锋诸军,开钜野入河。⑦刘穆之谓王镇恶曰:“公今委卿以伐秦之任,卿其勉之!”镇恶曰:“吾不克关中,誓不复济江!”
①丁已:(八月)十二日。②淮、淝: 淮水、淝水。许昌(在今河南许昌东)、洛阳。③阳城: 在今河南登封东南。④武关: 在今陕西商县东南。⑤彭城: 在今江苏徐州。石门: 在今河南荥阳东北。⑥汴: 汴水。河: 黄河。⑦巨野:巨野泽,古为湖泊,五代以后干涸。故址在今山东巨野县北。河: 黄河。
太尉裕至彭城,①加领徐州刺史; ②以太原王玄谟为从事史。
①刘裕到彭城的时间为九月。②刘裕领徐州刺史,是先以彭城为立足点。
王镇恶、檀道济入秦境,所向皆捷。秦将王苟生以漆丘降镇恶,①徐州刺史姚掌以项城降道济,②诸屯守皆望风款附。③惟新蔡太守董遵不下,道济攻拔其城,④执遵,杀之。进克许昌,获秦颍川太守姚垣及大将杨业。⑤沈林子自汴入河,襄邑人董神虎聚众千余人来降,太尉裕版为参军。⑥林子与神虎共攻仓垣,⑦克之,秦兖州刺史苇华降。神虎擅还襄邑,⑧林子杀之。
①漆丘: 在今河南商丘北。②项城: 在今河南沈丘。③款附: 诚心归附。④其城: 指新蔡,在今河南新蔡。⑤颍川: 郡名,治许昌。⑥版为参军: 在名册上登记为参军。版:名册。⑦仓垣: 今河南开封北。⑧襄邑: 在今河南西华北。秦东平公绍言于秦主泓曰:“晋兵已过许昌;安定孤远,①难以救卫,宜迁其镇户,内实京畿,②可得精兵十万,虽晋、夏交侵,犹不亡国。不然,晋攻豫州,③夏攻安定,将若之何?④事机已至,宜在速决。”⑤左仆射梁喜曰:“齐公恢有威名,为岭北所惮,⑥镇人已与勃勃深仇,⑦理应守死无贰。勃勃终不能越安定远寇京畿;若无安定,虏马必至于郿。⑧今关中兵足以拒晋,无为豫自损削也。”⑨泓从之。吏部郎懿横密言于泓曰:⑩“恢于广平之难,(11)有忠勋于陛下。自陛下龙飞绍统,(12)未有殊赏以答其意。(13)今外则置之死地,(14)内则不豫朝权,(15)安定人自孤危逼寇,思南迁者十室而九,若恢拥精兵数万,鼓行而向京师,(16)得不为社稷之累乎!(17)宜徵还朝廷以慰其心。”泓曰:“恢若怀不逞之心,(18)徵之适所以速祸耳。”又不从。
①安定: 在今陕西泾川北。②京畿: 国都及其附近的地方。③豫州: 州治洛阳。④将若之何: 将怎么办? ⑤速决: 赶快决策。⑥岭北: 秦岭以北。惮: 害怕。⑦此句言在安定的镇兵常与夏兵血战,有父兄子弟之仇。勃勃: 夏主赫连勃勃。⑧郿: 在今陕西眉县东。⑨梁喜所说的意思是,安定的镇兵不可撤回长安,关中兵足以抵御东晋军。⑩懿横:人名,姓懿名横,为吏部的属僚。(11)广平之难: 杀吕超之事。(12)龙飞绍统: 言即帝位。龙飞: 古时以龙作为皇帝的象征,故以龙飞比喻皇帝即位。绍统: 继承帝统。(13)殊赏:特殊的赏赐。(14)死地: 指孤危之地。这里指安定。(15)豫:通“与”。参与。(16)鼓行: 军队行进。古时,军队行动,击鼓则进,鸣金收兵。京师: 指长安。(17)社稷: 指国家。社稷本是古时帝王和诸侯所祭的土神和谷神,因用为国家的代称。(18)不逞之心: 不称愿之心。逞:称愿。
王仲德水军入河,将逼滑台。①魏兖州刺史尉建畏懦,帅众弃城,北渡河。仲德入滑台,宣言曰:“晋本欲以布帛七万匹假道于魏,不谓魏之守将弃城遽去。”②魏主嗣闻之,③遣叔孙建、公孙表自河内向枋头,④因引兵济河,斩尉建于城下,投尸于河。呼仲德军人,问以侵寇之状; 仲德使司马竺和之对曰:“刘太尉使王征虏自河入洛,⑤清扫山陵,非敢为寇于魏也。魏之守将自弃滑台去,王征虏借空城以息兵,行当西引,⑥于晋、魏之好无废也; ⑦何必扬旗鸣鼓以曜威乎!”⑧嗣使建以问太尉裕。裕逊辞谢之曰:⑨“洛阳,晋之旧都,⑩而羌据之; (11)晋欲修复山陵久矣。诸桓宗族,司马休之、国璠兄弟,鲁宗之父子,皆晋之蠹也,(12)而羌收之以为晋患。(13)今晋将伐之,欲假道于魏,非敢为不利也。”魏河内镇将于栗有勇名,筑垒于河上以备侵轶。(14)裕以书与之,题曰“黑矟公麾下”。(15)栗好操黑矟以自标,(16)故裕以此目之。(17)魏因拜栗为黑矟将军。
①滑台: 在今河南滑县。在当时的黄河南岸。②遽(ju):骤然。③魏主嗣: 北魏太宗明元帝拓跋嗣,在位十五年(409—423)。④河内: 郡名,郡治在今河南沁阳。枋(fang)头: 在今河南滑县西。在当时的黄河北岸。⑤刘太尉: 刘裕。王征虏:王仲德。洛: 洛阳。⑥行当西引: 将要引兵向西去。行: 将;快要。西引: 引兵而西。⑦无废: 没有损害。⑧曜威: 耀武扬威; 这里是指以兵威胁。⑨逊辞:谦逊之词。⑩洛阳是西晋之都。(11)羌: 这里是指后秦姚氏。(12)蠹(du):蛀虫。这里是比喻危害国家的人。(13)以上所列桓、司马、鲁诸姓之人,都是由晋投奔至秦,依靠秦来反抗晋的。(14)河上: 在黄河岸上。侵轶(yi):侵略越境(15)黑矟(shuo)公: 刘裕称于栗(di)。麾(hui)下: 对将帅的尊称。(16)操: 执持。黑矟: 黑槊。(17)目: 看待。
秦阳城、荥阳二城皆降,①晋兵进至成皋。②秦征南将军陈留公洸镇洛阳,③遣使求救于长安。秦主泓遣越骑校尉阎生帅骑三千救之,武卫将军姚益男将步卒一万助守洛阳,又遣并州牧姚懿南屯陕津,④为之声援。宁朔将军赵玄言于洸曰:“今晋寇益深,⑤人情骇动;众寡不敌,若出战不捷,则大事去矣。宜摄诸戍之兵,⑥固守金墉,⑦以待西师之救。⑧金墉不下,晋必不敢越我而西,是我不战而坐收其弊也。”司马姚禹阴与檀道济通,⑨主簿阎恢、杨虔,皆禹之党也,共嫉玄,⑩言于洸曰:“殿下以英武之略,受任方面;(11)今婴城示弱,(12)得无为朝廷所责乎!”洸以为然,乃遣赵玄将兵千余南守柏谷坞,(13)广武将军石无讳东戍巩城。(14)玄泣谓洸曰:“玄受三帝重恩,(15)所守正有死耳。但明公不用忠臣之言,(16)为奸人所误,后必悔之。”既而成皋、虎牢皆来降,(17)檀道济等长驱而进,无讳至石关,(18)奔还。龙骧司马荥阳毛德祖与玄战于柏谷,(19)玄兵败,被十余创,(20)据地大呼。玄司马蹇鉴冒刃抱玄而泣,(21)玄曰:“吾创已重,君宜速去!”鉴曰:“将军不济,鉴去安之!”(22)与之皆死。姚禹逾城奔道济。甲子,(23)道济进逼洛阳,丙寅,(24)洸出降。道济获秦人四千余人,议者欲尽坑之以为京观。(25)道济曰:“伐罪吊民,(26)正在今日!”皆释而遣之。(27)于是夷、夏感悦,(28)归之者甚众。阎生、姚益男未至,闻洛阳已没,(29)不敢进。
①荥阳: 今河南荥阳东北。②成皋: 在今河南荥阳西北。③洸(guang光):姚洸。镇: 镇守。④陕津: 在今河南陕县,黄河北岸。⑤益深: 日益深入。⑥摄: 收拢。⑦金墉(yong,旧读yong):城名,在洛阳城西北隅。在今洛阳东。⑧西师: 西面来的军队。指当时长安的军队。⑨阴: 暗地里。通: 通气; 联系。⑩嫉(ji疾):妒忌。(11)方面: 指一方的军政事务。(12)婴城: 犹言据城。(13)柏谷坞: 在今河南偃师东南。(14)戍: 戍守。巩城: 在今河南巩县西南。(15)三帝:指后秦三个皇帝: 姚萇、姚兴、姚泓。(16)明公: 对人的敬称。(17)虎牢: 在今荥阳西北。(18)石关: 在今河南偃师城西。(19)柏谷: 即柏谷坞。(20)创(chuang):创伤。(21)蹇(jian简)鉴:人名,姓蹇名鉴。冒刃: 冒着刀刃。(22)安之: 到哪儿。(23)甲子:(十月)二十日。(24)丙寅: 二十二日。(25)京观: 积尸封土其上,谓之京观。(26)伐罪吊民: 讨伐有罪者,慰问众百姓。(27)释: 释放。遣: 遣送。(28)夷、夏: 指少数民族和中原的人。(29)没: 沦陷。
己丑,①诏遣兼司空高密王恢之修谒五陵,②置守卫。太尉裕以冠军将军毛修之为河南、河内二郡太守,③行司州事,④戍洛阳。⑤
①己丑: 二十五日。②五陵: 指晋宣帝、景帝、文帝、武帝、惠帝的陵墓。③河南: 郡名,郡治洛阳。河内: 郡名,郡治在今河南沁阳。④行司州事: 兼代司州事务。司州治所在洛阳。⑤戍: 镇守。

(十三年)①
(二月)王镇恶进军渑池,②遣毛德祖袭尹雅于蠡吾城,③禽之;④雅杀守者而逃。镇恶引兵径前,抵潼关。⑤
①十三年: 晋安帝义熙十三年(417)。②渑(mian)池: 在今河南洛宁西。③尹雅: 前秦的弘农太守。蠡(li)吾城: 不知确切地址,大概在渑池附近。④禽:通“擒”。⑤潼关,在今陕西潼关。
檀道济、沈林子自陕北渡河,①拔襄邑堡,②秦河北太守薛帛奔河东。③又攻秦并州刺史尹昭于蒲坂,④不克,别将攻匈奴堡,⑤为姚成都所败。
①陕: 在今河南陕县。此“陕北”,非今陕西省北部。②襄邑堡: 在前秦的河北郡(汉、晋时属河东郡) 境内。③河北:郡名,秦从河东郡分立出河北郡。河东: 河东郡。④蒲坂: 在今山西蒲州南。⑤匈奴堡: 不知确切地点。
秦主泓以东平公绍为太宰、大将军、都督中外诸军事,假黄钺,①改封鲁公,使督武卫将军姚鸾等步骑五万守潼关,②又遣别将姚驴救蒲坂。
①假: 给与。黄钺 (yue):以黄金为饰的斧。古时为帝王所用,或特赐给担负军事任务的重臣。②这是说,姚绍率主力军守潼关。
沈林子谓檀道济曰:“蒲坂城坚兵多,不可猝拔,①攻之伤众,守之引日。②王镇恶在潼关,势孤力弱,不如与镇恶合势并力以争潼关; 若得之,尹昭不攻自溃矣。”道济从之。

①猝(cu)拔: 突然攻下。②引日: 拖延日子。


三月 道济、林子至潼关。秦鲁公绍引兵出战,道济、林子奋击,大破之,斩获以千数。绍退屯定城,①据险拒守,谓诸将曰:“道济等兵力不多,悬军深入,②不过坚壁以待继援。吾分军绝其粮道,可坐禽也。”乃遣姚鸾屯大路以绝道济粮道。③
①定城: 在潼关西三十里。②悬军: 远隔本土的军队。③道济: 指檀道济军。
鸾遣尹雅将兵与晋战于关南,①为晋兵所获,将杀之。雅曰:“雅前日已当死,幸得脱至今,死固甘心。然夷、夏虽殊,②君臣之义一也。晋以大义行师,独不使秦有守节之臣乎!”乃免之。
①关南: 潼关之南。②殊: 不同。
丙子夜,①沈林子将锐卒袭鸾营,②斩鸾,杀其士卒数千人。 绍又遣东平公屯河上以断水道;③沈林子击之, 败走, 还定城。 薛帛据河曲来降。 ④
①丙子:(三月) 初四日。②锐卒: 精锐的士兵。③河上:黄河岸边。④河曲: 黄河自蒲坂南至潼关,折而东流,蒲坂、河北之间,谓之河曲。
太尉裕将水军自淮、泗入清河,将泝河西上,①先遣使假道于魏;②秦主泓亦遣使请救于魏。魏主嗣使群臣议之,③皆曰:“潼关天险,刘裕以水军攻之甚难; 若登岸北侵,其势便易。裕声言伐秦,其志难测。且秦,婚姻之国,④不可不救也。宜发兵断河上流,勿使得西。”博士祭酒崔浩曰: ⑤“裕图秦久矣。⑥今姚兴死,子泓懦劣,国内多难。裕乘其危而伐之,其志必取。若遏其上流,裕心忿戾,⑦必上岸北侵,是我代秦受敌也。今柔然寇边,⑧民食又乏,若复与裕为敌,发兵南赴则北寇愈深,救北则南州复危,非良计也。不若假之水道,听裕西上,⑨然后屯兵以塞其东。使裕克捷,必德我之假道; 不捷,吾不失救秦之名; 此策之得者也。且南北异俗,借使国家弃恒山以南,⑩裕必不能以吴、越之兵与吾争守河北之地,(11)安能为吾患乎! 夫为国计者,惟社稷是利,岂顾一女子乎!”议者犹曰:“裕西入关,则恐吾断其后,腹背受敌;北上,则姚氏必不出关助我,其势必声西而实北也。”(12)嗣乃以司徒长孙嵩督山东诸军事,(13)又遣振威将军娥清、冀州刺史阿薄干将步骑十万屯河北岸。
①诉:“溯”的异体字。②假道: 借路。③议之: 商量上述问题。④秦,婚姻之国: 晋安帝义熙十 (415),十月,前秦帝姚兴送其女西平公主于北魏,北魏帝拓拔嗣纳以为夫人,宠遇甚厚。故称秦是魏的 “婚姻之国”。⑤崔浩(?—450):字伯渊,北魏清河东武城 (今山东武城西) 人。官至司徒。参与北魏军国重大事务。长于天文历学,曾主持修国史,因暴露“国恶” 被灭族。博士祭酒: 博士的长官。⑥图: 谋取。⑦忿戾: 忿怒,暴戾。⑧柔然: 五世纪初至六世纪中叶,在我国北部及今蒙古人民共和国等地区,由柔然族建立的一个政权。寇边: 侵扰魏的北边,故下文称其为“北寇”。⑨听: 听凭。⑩恒山: 山名,五岳中的北岳,在山西省。(11)吴、越之兵: 指东晋军队。东晋统治区是古代吴、越之地,故称东晋军军队为“吴、越之兵”。河北: 黄河以北。(12)崔浩话的主要意思是,应付两方 (东晋与前秦),坐看成败。(13)山东: 指太行山以东。
庚辰,①裕引军入河,②以左将军向弥为北青州刺史,③留戍碻磝。④
①庚辰:(三月) 初八日。②河: 黄河。③青州: 东晋时,侨置青州于江北; 刘裕平定广固,置北青州于东阳,而江北之青州如故。今向弥以青州刺史戍碻磝,东阳之青州亦如故。④碻磝(qiao ao):津名、城名。津在今山东东阿西北,古黄河南岸。城在津之东。
初,裕命王镇恶等: “若克洛阳,须大军到俱进。”镇恶等乘利径趋潼关,为秦兵所拒,不得前。久之,乏食,众心疑惧,或欲弃辎重还赴大军。①沈林子按剑怒曰:“相公志清六合,②今许、洛已定,关右将平,③事之济否,④系于前锋。⑤奈何沮乘胜之气,⑥弃垂成之功乎! ⑦且大军尚远,贼众方盛,虽欲求还,岂可得乎!下官授命不顾,⑧今日之事,当自为将军办之,未知二三君子将何面以见相公之旗鼓邪!”⑨镇恶等遣使驰告裕,求遣粮援。裕呼使者,开舫北户,⑩指河上魏军以示之曰:“我语令勿进,今轻佻深入。(11)岸上如此,何由得遣军!”镇恶乃亲至弘农,(12)说谕百姓,百姓竞送义租,(13)军食复振。
①辎(zi)重: 军用各种物资的统称。②相公: 指称刘裕。古时称宰相为“相公”。今刘裕专权,也称其为相公。清: 清扫。六合: 指天地四方,即指天下。③关右: 关中。平: 平定。④济否:成与不成。⑤系: 关涉; 关系。⑥沮: 沮丧。⑦垂成: 将成。⑧下官: 官员自谦之辞。授命不顾: 捐躯而不顾生命; 愿献出生命。⑨君子: 泛指品行可嘉的人。⑩舫(fang):大船(非后世所谓小舫)。北户: 朝北的窗户。(11)轻佻(tiao):不沉着。(12)弘农: 郡名,郡治在今河南三门峡市西南。(13)义租: 为义军自动缴纳的租税。
魏人以数千骑缘河随裕军西行; ①军人于南岸牵百丈,②风水迅急,有漂渡北岸者,辄为魏人所杀略。裕遣军击之,裁登岸则走,③退则复来。夏,四月,裕遣白直队主丁旿帅仗士七百人、车百乘,④渡北岸,去水百余步,为却月阵,⑤两端抱河,车置七仗士,⑥事毕,使竖一白毦; ⑦魏人不解其意,皆未动。裕先命宁朔将军朱超石戒严,白毦既举,超石帅二千人驰往赴之,赍大弩百张,⑧一车益二十人,⑨设彭排于辕上。⑩魏人见营阵既立,乃进围之; 长孙嵩帅三万骑助之。四面肉薄攻营,(11)弩不能制。(12)时起石别赍大鎚及矟千余张,(13)乃断矟长三四尺, 以鎚之, (14)一矟辄洞贯三四人。(15)魏兵不能当,一时奔溃,死者相积; 临陈斩阿薄干,魏人退还畔城。(16)超石帅宁朔将军胡藩、宁远将军刘荣祖追击,又破之,杀获千计。魏主嗣闻之,乃恨不用崔浩之言。
①缘河: 沿着黄河。②百丈: 挽船用的索。③裁: 才。④白直队主:白直队的头目。刘裕选白丁之壮勇者入直左右,故称其为白直队。丁旿(wu):白直队主。帅: 同“率”。带领。仗士:卫兵。⑤却月阵:半圆形的阵。⑥车: 指每辆车。⑦竖: 立。白毦: 用白羽毛做成的装饰物。⑧赍 (ji):抱着。⑨益: 增加。⑩彭排: 盾牌。(11)肉薄: 即肉搏。两军迫近,用短兵或徒手搏斗。(12)制: 制服。(13)矟:槊。(14)鎚鎚:前一“鎚”字是名词; 后一“鎚”字是动词,鎚打。(15)洞贯: 刺成洞穴贯穿起来。(16)畔城: 在聊城县(在今山东聊城)内。
秦鲁公绍遣长史姚洽、宁朔将军安鸾、护军姚墨蠡、河东太守唐小方帅众二千屯河北之九原,①阻河为固,欲以绝檀道济粮援。沈林子邀击,破之,斩洽、墨蠡、小方,杀获殆尽。②林子因启太尉裕曰:“绍气盖关中,③今兵屈于外,国危于内,恐其凶命先尽,不得以膏齐斧耳。”④绍闻洽等败死,愤恚,⑤发病呕血,以兵属东平公讚而卒。⑥讚既代绍,众力犹盛,引兵袭林子,林子复击破之。
①九原: 城名,在今山西忻县。②殆尽: 几乎尽光。③气: 指英气,勇气。盖: 压倒;胜过。④膏(gao):滋润。齐(zi)斧: 用于征伐之斧,又名黄钺斧。凡师出必斋戒入庙受斧,故曰赍斧。又一说,利斧。⑤恚(hui会):愤怒;怨恨。⑥属:通“嘱”。托付。
太尉裕至洛阳,行视城堑,①嘉毛修之完葺之功,赐衣服玩好,直二千万。 ③
①城壕: 城墙和壕沟。②完葺(qi):修理完好。③直:通 “值”。价值相当于。
五月,乙未,①齐郡太守王懿降于魏,②上书言:“刘裕在洛,宜发兵绝其归路,可不战而克。”魏主嗣善之。

①乙未:二十四日。②齐郡: 郡治在今山东淄博东北。


崔浩侍讲在前,①嗣问之曰:“刘裕伐姚泓,果能克乎?”②对曰:“克之。”嗣曰:“何故?”对曰:“昔姚兴好事虚名而少实用,子泓懦而多病,③兄弟乖争。④裕乘其危,兵精将勇,何故不克!”嗣曰:“裕才何如慕容垂?”⑤对曰:“胜之。⑥垂借父兄之资,⑦修复旧业,国人归之,若夜虫之就火,少加倚仗,⑧易以立功。刘裕奋起寒微,不阶尺土,⑨讨灭桓玄,⑩兴复晋室,北禽慕容超,(11)南枭卢循,(12)所向无前,非其才之过人,安能如是乎!”嗣曰:“裕既入关,不能进退,我以精骑直捣彭城、寿春,(13)裕将若之何?”对曰:“今西有屈丐,(14)北有柔然,窥伺国隙。陛下既不可亲御六师,(15)虽有精兵,未睹良将。长孙嵩长于治国,短于用兵,非刘裕敌也。兴兵远攻,未见其利;不如且安静以待之。裕克秦而归,必篡其主。(16)关中华、戎杂错,(17)风俗劲悍; 裕欲以荆、扬之化施之函、秦、(18)此无异解衣包火,张罗捕虎; (19)虽留兵守之,人情未洽,(20)趋尚不同,(21)适足为寇敌之资耳。愿陛下安兵息民以观其变,秦地终为国家之有,(22)可坐而守也。”嗣笑曰:“卿料之审矣。”(23)浩曰:“臣尝私论近世将相之臣: 若王猛之治国, 苻坚之管仲也;(24)慕容恪之辅幼主, 慕容之霍光也;(25)刘裕之平祸乱,司马德宗之曹操也。”(26)嗣曰:“屈丐何如?”浩曰:“屈丐国破家覆,孤孑一身,(27)寄食姚氏,受其封殖。(28)不思酬恩报义,而乘时徼利,(29)盗有一方,(30)结怨四邻;(31)撅竖小人,(32)虽能纵暴一时,终当为人所吞食耳。”嗣大悦,语至夜半,赐浩御缥醪十觚,(33)水精盐一两,(34)曰:“朕味卿言,(35)如此盐、酒,故欲与卿共飨其美。”(36)然犹命长孙嵩、叔孙建各简精兵伺裕西过,(37)自成皋济河,(38)南侵彭、沛;(39)若不时过,则引兵随之。
①侍讲:给皇帝讲学。②果: 果然。③懦: 懦弱。④乖争: 指姚泓的兄弟弼、懿、恢等,皆与泓争权夺位。乖争,就是矛盾斗争。⑤才: 才能; 才干。慕容垂 (326—396):前燕文明帝慕容皝之子,鲜卑人。384年起兵,称燕王,建元; 386年称帝,都中山,史称“后燕”。在位十三年(384—396)。⑥胜: 胜过; 超过。⑦父兄: 指慕容垂之父慕容皝、兄慕容儁。慕容皝创建前燕,337年称燕王。慕容儁是前燕第二个君主,在位十二年(349—360)。⑧少:稍; 略微。⑨不阶尺土:不凭借尺土之封(王、侯)。阶: 凭借。尺土: 指封的王、侯。⑩讨灭桓玄: 事在404年。(11)此指灭南燕。(12)枭(xiao):斩首。卢循(?—411):东晋农民起义领袖。(13)彭城: 在今江苏徐州。寿春: 在今安徽寿县。(14)屈丐(gai):指赫连勃勃。北方言屈丐者,卑下也。故拓跋嗣改赫连勃勃之名曰 “屈丐”。(15)六师: 即六军。古时称帝王之师曰 “六师”。(16)篡(cuan) 其主:篡夺其君主的权位。(17)华、戎杂错: 言汉人和少数民族的人杂居。(18)此言刘裕要把南方的政治教化施行于关中。荆、扬: 荆州、扬州,都在秦岭和淮河以南,故称南方。函、秦: 指函谷关以西故秦之地,即关中。(19)罗: 网。(20)洽; 融洽。(21)趋尚: 旨趣爱好。(22)国家: 这里是指北魏。(23)料: 猜测。审: 详悉,引申为详尽细密之意。(24)管仲为齐桓公之卿,进行改革,发展生产,使齐国大振。协助齐桓公以“尊王攘夷”相号召,成为春秋时第一个霸主。故言王猛辅助苻坚,如同管仲辅其主。(25)前燕景昭帝慕容儁360年正月疾笃,乃召其弟慕容恪(时为大司马太原王)等受遗诏辅政。儁死,恪拥立太子即帝位。 时年十一。故言慕容恪辅幼主慕容,如同霍光辅幼主。霍光(?—前68):字子孟,河东平阳人。汉武帝时,为奉车都尉。昭帝年幼即位,他与桑弘羊等同受遗诏辅政,任大司马大将军,封博陆侯。昭帝死后,迎立刘贺为帝,不久即废,又迎立刘询为帝(宣帝)。(26)曹操在东汉末,专擅朝政,皇帝实际上听命于他。故言刘裕对待其君司马德宗,犹如曹操之对待君主。(27)孤孑(jie):孤单。(28)赫连勃勃曾仕于后秦姚氏,受封五原公。(29)徼(jiao叫)利: 窃取利益。(30)此指赫连勃勃称霸一方。(31)指赫连勃勃同魏、后秦、北凉等国构怨。(32)撅(jue)竖:言撅起自竖立。撅: 翘起。(33)御: 古代对帝王所作所为及所用物的指称。缥醪(lao):一种青白色的酒。觚(gu):古代饮酒器。(34)水精盐: 透明如水精的盐。(35)味: 体味; 体会。(36)飨(xiang):通“享”。享受。(37)简: 挑选。(38)成皋: 在今河南荥阳西北。(39)彭、沛: 彭城、沛郡(在今安徽濉溪市西)。
秋,七月,太尉裕至陕。①沈田子,傅弘之入武关,秦戍将皆垂城走。②田子等进屯青泥,③秦主泓使给事黄门侍郎姚和都屯峣柳以拒之。④
①陕: 县名,在今河南三门峡市。②委: 弃。③青泥: 在今陕西商县西北,峣关附近。④给事黄门侍郎: 官名、其职为侍从皇帝,传达诏命。峣柳: 即峣关,在今陕西商县西北。
(八月) 太尉裕至乡。①沈田子等将攻峣柳, 秦主泓欲自将以御裕军,恐田子等袭其后,欲先击灭田子等,然后倾国东出; 乃帅步骑数万,奄至青泥。②田子本为疑兵,所领裁千余人,③闻泓至,欲击之; 傅弘之以众寡不敌止之,田子曰:“兵贵用奇,④不必在众。且今众寡相悬,⑤势不两立,若彼结围既固,则我无所逃矣。不如乘其始至,营阵未立,先薄之,⑥可以有功。”遂帅所领先进,弘之继之。秦兵合围数重。田子抚慰士卒曰:“诸君冒险远来,正求今日之战,死生一决,封侯之业于此在矣!”士卒皆踊跃鼓噪,执短兵奋击,秦兵大败,斩馘万余级,⑦得其乘舆服御物,⑧秦主泓奔还灞上。⑨
(min)乡: 可能是在潼关东的阌(wen)乡,在今河南灵宝。②奄(yan):忽然。③裁: 才。④奇: 言奇兵奇;计。⑤悬,悬殊。⑥薄: 侵。⑦馘(guo国):截耳。古代战争中割取敌人左耳以计功曰“”。 ⑧乘舆(yu于)服御物: 指帝王所用的车马、衣服等。⑨灞上: 今陕西西安城东。
初,裕以田子等众少,①遣沈林子将兵自秦岭往助之,②至则秦兵已败,乃相与追之,关中郡县多潜送款于田子。③
①众: 指兵员。②秦岭: 山名,在陕西省中部,是渭河和汉水的分水岭。这里是指秦岭的东端。③潜: 暗地里。送款:顺服。
辛丑,①太尉裕至潼关,以朱超石为河东太守,②使与振武将军徐猗之会薛帛于河北,③共攻蒲坂。秦平原公璞与姚和都共击之,猗之败死,超石奔还潼关。东平公讚遣司马国璠引魏兵以蹑裕后。④
①辛丑:(八月) 初二日。②河东: 郡治在今山西运城东北。③河北: 黄河以北(蒲坂以东地区)。④司马国璠: 后秦将领。蹑:追踪。
王镇恶请帅水军自河入渭以趋长安,①裕许之。秦恢武将军姚难自香城引兵而西,②镇恶追之; 秦主泓自灞上引兵还屯石桥以为之援,③镇北将军姚强与难合兵屯泾上以拒镇恶。④镇恶使毛德祖进击,破之,强死,难奔长安。
①河: 黄河。渭: 渭水。②香城: 在今陕西大荔东。③石桥: 长安城洛门东北。④泾上: 泾水流域,在今陕西高陵境内。
东平公退屯郑城,①太尉裕进军逼之。 泓使姚丕守渭桥,②胡翼度屯石积, ③东平公屯灞东, ④泓屯逍遥园。⑤
①郑城: 在今陕西华县。②渭桥: 在长安城北。③石积: 长安城东北。④灞东: 灞水以东,在长安东。⑤逍遥园: 在长安城西。这是守卫长安城的军事部署。
镇恶溯渭而上,乘蒙冲小舰,行船者皆在舰内;秦人见舰进而无行船者,皆惊以为神。壬戌旦,①镇恶至渭桥,令军士食毕,皆持仗登岸,②后登者斩。众既登,渭水迅急,舰皆随流,倏忽不知所在。③时泓所将尚数万人。镇恶谕士卒曰:④“吾属并家在江南,⑤此为长安北门,去家万里,舟楫、衣粮皆已随流。⑥今进战而胜,则功名俱显;不胜,则骸骨不返,无他岐矣。⑦卿等勉之!”乃身先士卒,众腾踊争进,大破姚丕于渭桥。泓引兵救之,为丕败卒所蹂践,⑧不战而溃; 姚谌等皆死,泓单马还宫。镇恶入自平朔门,⑨泓与姚裕等数百骑逃奔石桥。东平公闻泓败,引兵赴之, 众皆溃去; 胡翼度降于太尉裕。
①壬戌:(八月)二十三日。旦: 早晨。②仗: 刀、戟等兵器的总名。③倏(shu)忽:忽忽; 转眼之间。④谕: 劝告;告诫。⑤吾属: 我们。⑥舟楫(ji):船与桨。⑦他岐: 旁出之道; 其他的道路。⑧蹂践: 蹂躏,践踏。⑨平朔门:长安北门。
泓将出降,其子佛念,年十一,言于泓曰:“晋人将逞其欲,虽降必不免,不如引决。”①泓怃然不应。②佛念登宫墙自投而死。癸亥,③泓将妻子、群臣诣镇恶垒门请降,镇恶以属吏。④城中夷、晋六万余户,⑤镇恶以国恩抚慰,号令严肃,百姓安堵。⑥
①引决: 犹言自杀。②怃(wu) 然: 怅然失意貌。③癸亥:(八月)二十四。④以属吏: 将姚泓等人交给下属官吏去看守。⑤夷、晋: 指少数民族的人和汉人。⑥安堵:安居,不受骚扰。
九月,太尉裕至长安,镇恶迎于灞上。裕劳之曰:“成吾霸业者卿也!”镇恶再拜谢曰:“明公之威,诸将之力,镇恶何功之有!”裕笑曰:“卿欲学冯异邪?”①镇恶性贪,秦府库盈积,镇恶盗取,不可胜纪; ②裕以其功大,不问。或谮诸裕曰:③“镇恶藏姚泓伪辇,将有异志。”④裕使人觇之,⑤镇恶剔取其金银,⑥弃辇于垣侧,⑦裕意乃安。
①冯异(?—34)字公孙。东汉初颍川父城(今河南宝丰东)人。从刘秀起事有功。诸将并坐论功,他常退避。②胜纪: 尽记。胜: 尽。纪: 通“记”。③谮(zen):进谗言; 说人的坏话。诸: 犹“于”。④异志: 有叛变的意图。这里指王镇恶阴谋称帝。⑤觇(chan):窥看。⑥剔(ti)取:刮取。⑦垣(yuan):墙。
裕收秦彝器、浑仪、土圭、记里鼓、指南车送诣建康。①其余金玉、缯帛、珍宝,皆颁赐将士。秦平原公璞、并州刺史严昭以蒲坂降,②东平公讃帅宗族百余人诣裕降,裕皆杀之。送姚泓至建康,斩于市。
①彝(yi)器: 古代宗庙常用的礼器的总名。浑仪: 即浑天仪,又名浑象,我国古代的一种表示天空星象的天文仪器。东汉天文学家张衡创制。土圭: 古代测日影的仪器。记里鼓: 即记里鼓车。车上两层,皆有木人。车每行一里,下层木人击鼓一槌; 行十里,上层木人击锺一次。创始于晋代,其制已亡。指南车:车上装有用磁针制作的指示方向的仪器。在地磁吸引下,针有一头总是指着南方。装有指南针的车称为指南车。②并州: 治所在今山西蒲州。
裕议迁都洛阳。谘议参军王仲德曰:“非常之事,固非常人所及,必致骇动。今暴师日久,①士卒思归,迁都之计,未可议也。”裕乃止。
①暴师: 言军队长期在外,蒙受风日霜露。
(十一月) 辛未,①刘穆之卒,太尉裕闻之,惊恸哀惋者累日。②始,裕欲留长安经略西北,③而诸将佐皆久役思归,多不欲留。会穆之卒,④裕以根本无托,⑤遂决意东还。
①辛未: 初三日。②恸(tong):大哭; 哀痛之至。累日: 连日。③经略: 筹划经营。④会: 适值。⑤根本: 指朝廷与京师建康方面。
裕以次子桂阳公义真为都督雍、梁、秦三州诸军事、安西将军、领雍、东秦二州刺史。①义真时年十二。以太尉谘议参军京兆王修为长史,王镇恶为司马、领冯翊太守,②沈田子、毛德祖皆为中兵参军,仍以田子领始平太守,③德祖领秦州刺史、天水太守,④傅弘之为雍州治中从事史。⑤
①雍州: 州治在今陕西平凉东。梁州: 州治在今陕西汉中。秦州: 治所在今甘肃天水西。东秦州: 州治在今陕西黄陵。②冯翊(yi):治所在今陕西大荔。③始平: 治所在今陕西西安西。④天水: 郡治在今甘肃天水西。⑤治中从事史: 为州刺史的助理。
先是,陇上流户寓关中者,①望因兵威得复本土; 及置东秦州,知裕无复西略之意,②皆叹息失望。
①陇上: 指陇山地区,在今甘肃东部。后秦在这一地区置有秦州。②当时刘裕未得秦州,所谓东秦州即毛德祖所领。
三秦父老闻裕将还,①诣门流涕诉曰:“残民不沾王化,②于今百年, 始陼衣冠, ③人人相贺。 长安十陵是公家坟墓,咸阳宫殿是公家室宅,④捨此欲何之乎!”⑤裕为之愍然,⑥慰谕之曰:“受命朝廷,不得擅留,诚多诸君怀本之志,⑦今以次息与文武贤才共镇此境,⑧勉与之居。”十二月,庚子,⑨裕发长安,自洛入河,⑩开汴渠而归。(11)
①三秦:指关中。项羽入关后主持分封,将关中分封给章邯、董翳、司马欣三个秦之降将,从此始有三秦之称。十六国之前秦、后秦、西秦,亦称三秦。②王化: 君王之德化。这里是指汉族统治者的教化。③衣冠: 指士族。这里指晋臣刘裕等人。④这两句是说,长安有汉代帝王的陵墓与宫殿,汉朝是刘邦所建,刘裕姓刘,故言“公家”坟墓与室宅。⑤何之: 到哪儿去。⑥愍(min) 然: 哀怜貌。⑦多: 推重; 赞美。⑧次息: 犹言次子(即第二个儿子)。⑨庚子:(十二月) 初三日。⑩洛: 洛水,在陕西东部,自北南流,入渭水 (下流)。河: 黄河。(11)汴(bian)渠: 也称汴河。上流受黄河水,在荥阳的一段叫浪荡渠;向东流叫官渡水;又东流到大梁城北,叫阴沟。隋以前的汴渠,由今河南省的旧郑州、开封、归德北境,流经江苏省的旧徐州,合泗水,入淮河。
(闰月) 夏王勃勃闻太尉裕东还,大喜,问于王买德曰:①“朕欲取关中,卿试言其方略。”②买德曰:“关中形胜之地,而裕以幼子守之,狼狈而归,正欲急成篡事耳,③不暇复以中原为意。此无以关中赐我,不可失也。青泥、上洛,④南北之险要,宜先遣游军断之; ⑤东塞潼关,绝其水陆之路; 然后传檄三辅,⑥施以威德,则义真在网罟之中,⑦不足取也。”⑧
①王买德: 赫连勃勃的谋士。②方略: 策略; 计谋。③篡事: 指刘裕将篡夺东晋政权。④青泥: 今陕西蓝田。上洛: 今陕西商县。⑤游军: 游击部队。⑥檄(xi):古代用以征召、晓喻或声讨的文书。三辅: 长安近畿地区。⑦网罟(gu):即网。⑧以上是《通鉴》写东晋刘裕伐后秦的战争。

【译文】
(义熙五年)
三月,刘裕上表提出讨伐燕国,朝廷议论都以为不可,只有左仆射孟昶、车骑司马谢裕、参军臧熹以为必定获胜,劝刘裕行动。刘裕以孟昶监中军留府事。
当初,苻坚肥水之战失败的时候,王猛的孙子王镇恶投奔东晋,让他当了临澧令。王镇恶骑马不行,弯弓很差,但有谋略,善于果断,喜欢谈论军国大事。有人向刘裕推荐王镇恶,刘裕和王镇恶谈话,很是喜欢,就留下住宿; 第二天早晨,对参谋人员说:“我听说将门有将,王镇恶就是证明。”随即让他当中军参军。
(四月) 十一日,刘裕从建康出发,率领水军从淮河入泗水。五月,到了下邳,留下船只、辎重,步行前进到了琅邪,所过之处都筑城,留兵守卫。有人对刘裕说:“燕人如果堵住大岘山的险要,或者坚壁清野,我们大军深入敌境,不但没有功劳,还将不能返回,怎么办?”刘裕说:“我考虑得成熟了,鲜卑统治者贪得无厌,不知道作长远打算,前进利在抢掠,后退吝惜禾苗,以为我们孤军深入,不能持久; 他们不过前进盘据临朐,后退守卫广固,必不能据守险要、坚壁清野,我敢于向各位保证这点。”
燕主慕容超听到有晋兵前来,召集群臣会议。征虏将军公孙五楼献策说:“晋兵轻捷果断,利于速战,不可同敌人争锋; 应当据守大岘山,使敌人不得深入,旷日延时,沮丧他们的锐气,然后我们从容地挑选二千精骑兵,顺着东海向南,断绝他们的粮道,另外敕命段晖率领兖州的兵众,沿山东下,腹背两面夹攻敌人,这是上策。命令各地长官凭恃险要保存自己,计点物资储备之外,把剩余的物资全部毁弃,消除禾苗,使敌人没有什么供给,他们侨居在外没有食物,求战不成,一个月内,可以坐待而制服敌人,这是中策。纵容敌人深入大岘山,我军出城迎战,这是下策。”慕容超说:“今年岁星处于齐的分野,以天道推算,我军不战而胜。客主形势不同,以人事而言,敌人远来疲惫,势必不能长久。我据有五个州的地盘,拥有富庶的民众,铁骑成万,麦禾满野,为什么割苗徙民,先促使自己衰弱呢?不如纵使敌人进入大岘山,我以精骑践踏他们,哪能担心不胜。”辅国将军广宁王贺赖卢苦苦地规劝还是不听,退出来后对公孙五楼说:“一定这样,亡国不要多少时间了!”太尉桂林王慕容镇向慕容超建议说:“陛下一定以为骑兵利于平地作战,应当驰出大岘山迎战,战而不胜,还可退守; 不应该纵敌进入大岘山,自己放弃险固。”慕容超不从。慕容镇退出, 对韩说:“主上既不能迎战击退敌人, 又不肯迁徙百姓消除田野的禾苗,把敌人引进腹地,坐待敌人来攻击和包围,很像刘璋之流了。今年国家破灭,我一定为国而死。您本来是中原的人,又要为东南异俗的俘虏了。”慕容超听到慕容镇的言论,大怒,把慕容镇逮捕起来,关进了监狱。于是调动莒和梁父二处戍守的士兵,修筑护城壕,挑选兵马,以待晋兵到来。
刘裕过大岘山,燕兵不出战。刘裕举手指天,喜形于色。左右的人说:“您没有见到敌人而先高兴起来,为什么?”刘裕说:“军队已过了险要,士兵有必死之心,余粮存在田里,我们没有匮乏之忧。敌人已在我的手掌之中了。”六月十二日,刘裕到了东筦。慕容超先派遣公孙五楼、贺赖卢和左将军段晖等带领步兵和骑兵五万人驻扎在临朐; 听到晋兵进入大岘山,自己带领步兵和骑兵四万人去迎敌,让公孙五楼率领骑兵进据巨蔑水。前锋孟龙符同敌交战,打败了敌人,公孙五楼退走。刘裕以四千辆车分为左右两翼,两车并行徐徐地推进,在临朐南面同燕兵交战,太阳已经西斜,还没有分胜负。参军胡藩对刘裕说:“燕全军出战,临朐城中留守的士兵一定很少,我想用奇兵从偏僻小路袭击临朐城,这是韩信破赵的办法。”刘裕派遣胡藩和谘议参军檀超、建威将军河内人向弥出兵潜伏在燕兵的后面,进攻临朐,宣传轻锐部队从海道来了。向弥穿着铁甲先登上城,终于攻下临朐。慕容超大惊,单骑驰往在城南的段晖。刘裕乘机纵兵奋力攻击,燕兵大败。杀了段晖等大将十多个人,慕容超逃回广固,晋军获得他的玉玺、车辇和豹尾。刘裕乘胜追逐败兵到了广固; 十九日,攻下广固的大城。慕容超收兵入保小城。刘裕修筑长墙围困慕容超,围墙高三丈,挖三重壕沟; 接受和慰抚投降之人,挑选贤俊之士,汉人和各族人民都很高兴。这时凭借当地的存粮,全部停止江淮的漕运。
慕容超派遣尚书郎张纲向后秦请求救兵,赦免桂林王慕容镇,委任他总管尚书省、都督中外诸军事,引见,向他道歉,并问他计策。慕容镇说:“百姓之心,系于一人。现在陛下亲自统率大军,败逃而回,群臣离心,士民丧气。听说后秦自己存在内患,恐怕没有功夫分出军队来救别人。散兵逃回来的还有几万,应当拿出全部金帛引诱他们,与敌人再决一战。如果天命协助我们,必能打败敌人; 如果不是这样,死了也好,比之于闭门等死,不是还好些吗?”司徒乐浪人王惠建议说:“不对。晋兵乘胜,气势百倍,我们以失败的士兵抵挡敌人,不也艰难吗?后秦虽然同赫连勃勃相持,并不值得担忧; 况且后秦与我们分据中原,势如唇齿关系,怎能不来相救! 但不派遣大臣出使就不能请来重兵。尚书令韩范为燕、秦所推重,应该派遣他去乞求救兵。”慕容超听从王惠的建议。
秋,七月,刘裕兼任北青、翼二州刺吏。
南燕尚书略阳人垣尊和其弟京兆太守垣苗越过城墙前来投降,刘裕让他们代理参军。垣尊、垣苗都是慕容超所委任的所谓心腹人物。
有人对刘裕说:“张纲心灵手巧,如果得到张纲,让他制造攻战的器具,必定可以攻下广固。”适值张纲从长安返回,晋太山太守申宣促住了他,送给刘裕。刘裕把张纲升到楼车上,让他绕着小城呼喊:“赫连勃勃大破后秦军,后秦没有兵来相救。”小城中人听了没有一个不改变脸色。江南每发兵和派遣使者来到广固,刘裕总是暗里派兵夜间迎接他们。第二天,打着旗敲着鼓到来,北方的民众拿着武器背着粮食归顺刘裕的,天天上千人,围困小城更

随便看

 

诗文大全共收录221028篇诗文,基本覆盖所有常见诗歌美文的中英文翻译及赏析,是不可多得的汉语学习材料。

 

Copyright © 2021-2024 Brocanteux.com All Rights Reserved
更新时间:2024/12/22 11:31:41