诗文 | 世间人当相敬爱 |
释义 | 世间人当相敬爱世间人民,父子、兄弟、夫妇、亲属,当相敬爱,毋①相憎嫉,有无相通,毋得贪惜。言色常和,莫相违戾②。或③时心诤,有所恚怒,后世转剧④,至成大怨。世间之事更相患害⑤。(《无量寿经》卷三十三) 注释 ①毋:不要。②违戾:违,相反,相背;戾,乖张、暴戾。③或:有的。④剧:剧烈。⑤患害:灾祸、灾难。 译文 世界上的人有父子、兄弟、夫妇等亲属,应当相互尊重友爱,不要相互憎恨嫉妒,应当互通有无,不要贪婪吝惜。说话和表情应当和悦,不要相互违背和做暴戾的事。如果有的时候突生争斗之心,就会产生仇恨愤怒,并且会越来越剧烈,以至于变成为大的怨恨。世间的事情都是这样,那么人与人之间就会产生更大的灾难和祸害。 感悟 这里提到的“憎嫉”,指怀着憎恨情绪的嫉妒,是一种特别值得我们警惕的不良心态。 嫉妒,是一种不健康的心理,是毒害人的灵魂的砒霜。嫉妒现象在同事之间、朋友之间、甚至亲属之间都有可能发生,它会影响学习、影响工作,损害友情、损害亲情。嫉妒,其实质是对自己所缺少的东西的羡慕之情的扭曲表现。嫉妒表面看起来是对他人不满,其实是对自己不满,但是又害怕正视这一不满。要杜绝这种心态的产生,就要提升自己的思想境界,使自己的胸怀像天空和大海一样宽广、明净。 |
随便看 |
诗文大全共收录221028篇诗文,基本覆盖所有常见诗歌美文的中英文翻译及赏析,是不可多得的汉语学习材料。