网站首页  词典首页

请输入您要查询的诗文:

 

诗文 三、谐音断取
释义

三、谐音断取

运用谐音手段转换字词含义,然后进行语意断取。具有扑朔迷离的藏趣。
51.槟榔一去,已过半夏,岂不当归耶?谁使君子,效寄生缠绕它枝,令故园芍药花无主矣。妾仰观天南星,下视忍冬藤,盼不见白芷书;茹不尽黄连苦! 古诗云:豆蔻不消心头恨,丁香空结雨中愁。奈何! 奈何!
红娘子一别,桂枝香已凋谢矣! 几思菊花茂盛,欲归紫苑。奈常山路远,滑石难行,姑待从容耳! 卿勿使急性子,骂我曰苍耳子。明春红花开时,吾与马勃、杜仲结伴返乡,至时有金银相赠也。

(褚人荻《坚瓠集》)


评析 两则药名诗。前一则是一位女子给远离家乡的丈夫写的,信中嵌入十二味中药名,倾吐了纯真的思夫之情。开头的一味中药名“槟榔”是断取,取“榔”弃“槟”,“榔”谐“郎”。后一则是丈夫写给妻子的回信,同样嵌进十二味中药名,开头的一味中药名“红娘子”是断取,取“娘子”弃“红”。谐音断取扑朔迷离的藏趣,由此可见一斑。
52.明代名医李时珍家乡在湖北蕲春县,这里有个县令横行霸道,鱼肉百姓。县令想要延年益寿,特叫李时珍为他开补药。李时珍稍思片刻,挥笔写道:柏子仁三钱,木瓜二钱,官桂三钱,柴胡三钱,益智二钱,附子三钱,八角二钱,人参一钱,台乌三钱,上党三钱,山药二钱。写罢,李时珍拂袖而去。县令忙派人去按方抓药。那人颇通文墨,便把单方的奥秘告诉县令。原来这是一个藏头药方,意为:“柏木棺材一副,八人抬上山。”那贪官一听,气得连连跺脚。(《每周文摘》1988年5月25日)
评析 例中的藏头药方,是运用谐音断取与镶嵌手法结合制作而成。十一个字断取于十一个药名的首字。其中“柴”“材”、“益”“一”、“附”“副”、“台”“抬”诣音。语意扑朔迷离,启发想象,引人兴趣。充分表现出作者的机智、敏捷,和鲜明的爱憎。
53.杨团长又长长地嘘了一口气,突然提高声音说:“你这小鬼,怎么硬要打烂(破)沙锅问到底? 快给我一点水喝吧!”(冯德英《朝阳花》)
评析 “打烂砂锅问到底”是一句歇后语,其中,“烂”通常写作“破”,“问”原是“纹”,二字谐音。从语境看,“打破砂锅”与全文语意无关,断取后只能留下“纹(问)到底”表意。但是作为歇后语,“打破砂锅问到底”的语义是固定的,有人称这是断取造语的结果,而这个歇后语的运用正还原和再现了断取修辞的过程。
54.村庄附近的土地,本来都是上等好地,但没有人精心管理,任猪羊鸡鸭糟践,打不下粮食。歌谣说:“黑马团(猪)白马团(羊),后面跟着机枪连(鸡群),猪拱、羊啃、鸡子叼,麦苗没有地皮高,种一葫芦打半瓢。”(《民间文学论坛》总第7期第86页)
评析“机枪连”只取“机”和“连”,“机”谐“鸡”,“连”和前面的“团”一样都是比喻,形容数量多,是一种借助谐音手法的断取形式。
55.“……月月给你工资,给你商品粮,可就是不让你工作,不让你搞自己的业务,不让你为人民出力。”“这,这……”赵守理激动得结巴起来,“这也是活,活埋呀!”“这叫九九五四部队!”“怎么讲?”“久久无事呗!”李志豪笑了起来,赵守理想笑,却流出了眼泪。(王蒙《友人和烟》)
评析 此例运用断取手法从“九九五四部队”中截取“九九五四”,又谐音为“久久无事”,曲折、隐晦地表现了李志豪长期赋闲家中的沉痛感情。断取所带有的自嘲色彩,将人物的心态刻画得入木三分,更能激起读者共鸣。
56.闹了一早晨,该回去吃饭去了。可是孩子比我还饿呀! 不行,我不能眼看着不管。我又抱起了她,决定还是找我娘去“蘑菇”去。(新凤霞《苦涩的童年》)
57.西北大草原的一位蒙古族青年,千里迢迢带着铺盖赶来,学校没地方住,他就向传达室一位老人蘑菇:“老爷爷,我当你助手,白天你看门我学习,晚上你休息我看门!”老人受感动,收下了他。(《人民日报》1985年4月9日)
评析 以上两例中的“蘑菇”一词本意和“软缠硬磨”的意思毫无关联,人们断取“蘑”字与“磨”谐音,于是就获得了“故意拖延、纠缠”的含意。尽管这种含意已经在长期运用中凝固、稳定,但是这种断取造词的方法,却不能忽视,对断取修辞的产生与发展,研究和运用都有十分重要的意义。
58.平素,老苗海的话特别少,谁跟他唠个嗑儿,常常是十升(声)换不出他一斗。(刘亚舟《男婚女嫁》)
评析 “十升换不出一斗”是运用谐音手法制作的俗语,其中的“升”与“声”谐音;“换”与“唤”谐音,意思是形容话少、口拙,不善言谈。运用时,断取其中“十升(声)换(唤)不出他一”,置“斗”而不顾,读者可以根据上下文补出残缺的“声”字来。由于调动了读者的想象,不仅加强了语言刻画人物性格的表达力量,而且给读者留下深刻的印象。
59.一月八日《新民晚报》上,谢云同志一篇杂文的题目颇新鲜:《“4800”》,原以为是讲大学生工资待遇的,因为大学生们曾喻自己的工资为“4800”部队。
我的一本杂文集叫《有花的蔷薇》。书名好看多了,再要碰上负责销售的是个“爱花者”,那么即使不做广告,发行也可望脱离“4800部队”。

(《杂文报》1985年2月5日)


评析 前一个“4800部队”只取“48”,指48元工资,后一个“4800部队”则取“4800”,指4800册书。“4800部队”并非现成词语,而是仿照部队番号新造出来的,可以说是断取兼仿拟的一种语言形式。
60.当我从那伸到我面前的大圆圈,和他那两片棱角分明的嘴唇上确认了他就是蛋蛋后,立刻像个罪犯碰到了审判过自己的法官那样,感到极大的羞愧和惶恐。慌忙地把菜篮子里的鸭蛋统统放了回去,转身便挤进人流里,逃之夭夭了。(《小说月报》1980年第7期)
评析 “逃之夭夭”本是“桃之夭夭”,出自《诗经·周南·桃夭》。“桃”“逃”同音,以“逃”代“桃”,弃“夭夭”不顾。于是便成了逃跑的一种诙谐说法,“夭夭”在这里虽有声而无义。
61.周杨氏还是有气无力地说:“大姐那边,我一天没说上十万八千回,阿泉也跟文雄说得差点儿没翻了脸! 陈家的老的、小的,只是个一退六二五,说他们做买卖的素来不结交官府……”(欧阳山《三家巷》)
评析 “一退六二五”本是一句珠算斤两法口诀,十六(旧制十六两为一斤)除一是零点零六二五。这里只取“一退”两字,“退”谐音“推”,“一退”即“一推”,是推卸干净的意思,置“六二五”而不顾。
62.又宁波县令,遣吏向南禺索药方。丰乃注方云:“大枫子去了仁,无花果多半边,地骨皮用三粒,史君子加一颗。”归以观县令,令览之,笑曰:“丰公嘲尔。”吏请其故,令示之曰:“以上四语,谓一夥滑吏耳。”(江盈科《雪涛谐史》)
评析 药方的第一句,取“大”和“去了仁(谐“人”),为“一”字;第二句取“果”“多”拼合为夥字;第三句取“骨”和“用三粒”拼合为“滑”字;第四句取“史”和“加一”,为“吏”字。合起来便是“一夥滑吏”,无情地讽刺和嘲笑了贪官污吏的丑恶本质。

随便看

 

诗文大全共收录221028篇诗文,基本覆盖所有常见诗歌美文的中英文翻译及赏析,是不可多得的汉语学习材料。

 

Copyright © 2021-2024 Brocanteux.com All Rights Reserved
更新时间:2024/12/22 10:17:35