网站首页  词典首页

请输入您要查询的诗文:

 

诗文 一、文言中的互文
释义

一、文言中的互文

多存在于文言诗歌与散文中,有着严格的语言形式: 即参互成文,合而见义。不懂得这种形式,就无法理解语意。
1.他植者则不然。根拳而土易,其培之也,若不过焉则不及。苟有能反是者,则又爱之太殷,忧之太勤,旦视而暮抚,已去而复顾。(柳宗元《种树郭橐驼传》)
评析 互文是一种参互成文,合而见义的语言形式,文言中多见。例中的“旦视而暮抚”就是采取互文形式表意的。理解时,应该看成: 早晚去看视,早晚去抚摸,而不只是早看视,晚抚摸。运用了互文,使得对他植者的行为描写更加形象生动。
2. 嗟夫!予尝求古仁人之心,或异二者之为,何哉?不以物喜,不以己悲。居届堂之高,则忧其民; 处江湖之远,则忧其君; 是进亦忧,退亦忧。然则何时而乐耶?其必曰,“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”欤! 噫! 微斯人,吾谁与归! (范仲淹《岳阳楼记》)
评析 文中的对偶互文句的意思是: 不以外界景物和自己的境遇好而喜,也不以外界景物和自己的境遇不好而悲。范仲淹主张: 先天下之忧而忧,后天下之乐而乐,如此境界,如此胸怀,令人钦佩。
3.脱我战时袍,著我旧时裳。
当窗理云鬓,对镜帖花黄。

( 《木兰诗》)


评析 “当窗”二句应理解为: 当窗对镜理云鬓贴花黄,表现了木兰功成身退,回到故乡重着女儿装时的欣喜情态。两句也为对偶形式。
4.国破山河在,城春草木深。
感时花溅泪,恨别鸟惊心。

(杜甫 《春望》)


评析 “感时”二句参互成文,意思是:感叹时局,怅恨离别时,禁不住对花流泪,听鸟鸣惊心,甚至感觉花也在流泪,鸟也在心惊,这是一种移情式的拟人化手法。
5.散入珠帘湿罗幕,
狐裘不暖锦衾薄。
将军角弓不得控,
都护铁衣冷难着。

(岑参《白雪歌送武判官归京》)


评析 以上四句是写戍边将士艰苦生活的。后边的互文对偶句极言边疆的寒冷,使前方将士弓难拉开,铠甲难穿。两句应参互理解,意思才能完整。
6.悍吏之来吾乡,叫嚣乎东西,隳突乎南北,哗然而骇者,虽鸡狗不得宁焉。(柳宗元 《捕蛇者说》)
评析 “隳突”是骚扰的意思。例句是说: 悍吏叫嚣隳突乎东西南北,不以互文解释,就可能割断前后语意,理解不准确。这样写,将官吏来乡间征税时,喧闹恐怖的情景描写得具体生动。
7.先生口不绝吟于六艺之文,手不停披于百家之编; 纪事者必提其要,纂言者必钩其玄; 贪多务得,细大不捐; 焚膏油以继晷,恒兀兀以穷年。(韩愈《进学解》)
评析 六艺,指《易》、《书》、《诗》、《礼》、《乐》、《春秋》。“口不绝吟”与“手不停披”是相互联系的,因此不能理解为只是口吟六艺之文,手披百家之编,而应理解为: 口吟手披六艺之文和百家之编。
8.屈平(原)之作离骚,盖自怨生也。……其文约,其辞微。(司马迁《屈原列传》)
评析“约”是简练,“微”即幽深不浅露。以互文解释,意思是:其文约而微,其辞微而约。
9.嗟乎! 时运不齐,命途多舛; 冯唐易老,李广难封。屈贾谊于长沙,非无圣主; 窜梁鸿于海内,岂乏明时?所赖君子安贫,达人知命。(王勃《滕王阁序》)
评析 “屈贾谊”二句成互文,意为:使贾谊含屈长沙,梁鸿逃身在海边,并非是没有圣主和圣明的时代。是什么?王勃没有讲,在封建的君主社会,他也没法讲,于是只能摆出一副 “安贫”、“知命”的豁达样子。
10.秦时明月汉时关,
万里长征人未还。
但使龙城飞将在,
不教胡马度阴山。

(王昌龄 《出塞》)


评析 起首一句并不是说边塞的明月是秦时的,而关隘是汉时的,而是秦汉时的明月,秦汉时的关隘。由于诗歌音节和字数的限制,前面省去了“汉”字,后面省去了 “秦”字,文句因而显得精练,这正是互文修辞的特点。
11.舍南舍北皆春水,
但见群鸥日日来。
花径不曾缘客扫,
蓬门今始为君开。

(杜甫《客至》)


评析 诗末二句,按字面意思分析,不免使人费解,客人来了为何不扫 “花径”,只开蓬门呢?如以互文释之,细嚼文意,就会感受到主人待客的殷勤。为了迎接贵宾,多年不清扫的花径今日清扫了,往日不开的蓬门今日洞开了。诚挚的友情是多么动人啊!
12.楚子使然丹简上国之兵于宗丘,且抚其民,分贫振穷……使屈罢简东国之兵于召陵,亦加之。(《左传·昭公十四年》)
评析 杜《注》说: “上国在国都之西,西方居上流,故谓之上国。”孔《注》说:“以水皆东流,西方居上流,故谓之上国。西为上则东为下,下言东则此是西,互相见也。”使然丹 (楚将) 简“上国”之兵,知屈罢 (楚将) 所简为下国。在对举或并举的上下文中,上言此,下虽不言彼,亦知其为彼,倒过来也是一样,有人也将这种形式称之为互文。举此例备之。
13.斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴、阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。(刘禹锡《陋室铭》)
评析 “鸿儒”,大儒,博学者。“白丁”,指缺乏文化教养的人。“谈笑”二句互文见义,意为:谈笑往来有鸿儒无白丁。所以分而写之,是因为文体句式的需要,同时,对语意还能起到一种强调作用,在对称和谐的节奏里表现出美感。
14.迢迢牵牛星,皎皎河汉女。
纤纤擢素手,札札弄机杼。
终日不成章,泣涕零如雨。

(《古诗十九首·迢迢牵牛星》)


评析 这是首写男女相思的诗歌,起首二句并非只是单说牵牛星的遥远,或者河汉女 (织女星) 的明亮。而是讲两星皆遥远明亮。“迢迢”、“皎皎”之意互为补充,以此来借喻有情男女咫尺天涯的哀怨。
15.雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;
双兔傍地走,安能辨我是雄雌。

(北朝民歌《木兰诗》)


评析 初中语文课本对此曾作这样的注释:“这是写兔子静止时的状态:雄兔两只前脚时时爬搔; 雌兔两只眼睛时常眯着,所以容易辨认。”照此解释,为何诗中还要说“安能辨我是雄雌呢?这是互文在作怪。正确的解释是: 雄兔和雌兔脚都扑朔,眼都迷离,所以不易分辨出雄雌。这里前句省了一个“眼迷离”,后句省了一个“脚扑朔”,只有将两句拼合一起,才能表达一个完整的意思。不了解互文修辞的特征,望文生义,就会曲解文意,闹点笑话出来。
16.晓月千重树,春烟十里溪。
过来还过去,此路不堪迷。

(孟迟《徐波渡》)


评析 这是用互文写景,头两句的意思是: 晓月照耀着千重树,也照耀着十里溪,春烟笼罩着十里溪,也笼罩着千重树。两相对应,浑然一体,别有一番情味。
17.烟笼寒水月笼沙,
夜泊秦淮近酒家。
商女不知亡国恨,
隔江犹唱后庭花。

(杜牧《泊秦淮》)


评析 此句中的 “烟”、“月”是互文见义,并非烟独笼寒水,月独笼沙,而是迷茫的烟月笼罩着秦淮河那清寒的水面和沙岸。寥寥七个字,把一层淡薄的烟雾笼罩着秦淮河月夜,水寒沙白迷茫冷寂的情景勾画出来了。
18.夹岸高山,皆生寒树。负势竞上,互相轩邈,争高直指,千百成峰。泉水激石,泠泠作响。好鸟相鸣,嘤嘤成韵。蝉则千转不穷,猿则百叫无绝。鸢飞戾天者,望峰息心; 经纶世务者,窥谷忘返。横柯上蔽,在昼犹昏;疏条交映,有时见日。(吴均 《与宋元思书》)
评析 “鸢飞戾天者”,指那些为名利极力攀高的人。“经纶世务者”,指办理政务的人。文中二句应理解为: 那些为名利极力攀高的人和那些混迹官场的人,看到这些雄奇的高峰,就会平息热衷功名利禄的心,看到这些幽美的山谷,就会流连忘返。
19.燕赵之收藏,韩魏之经营,齐楚之精英,几世几年,剽掠其人,倚叠如山。(杜牧《阿房宫赋》)
评析 开头三句是三句式互文,比较少见,理解时,要三句参互见义。说的是燕、赵、韩、魏、齐、楚经营所得的和所收藏的精英。
20.雨绝苍苔地,月斜青草阶。
蛩鸣谁不怨,况是正离怀。

(雍裕之 《秋蛩》)


评析 开头两句意为: 新雨之后,明月斜照在苍苔地和青草阶上。这是借互文写景。此时此景,又秋虫鸣叫,怎能不勾起人的离绪别情呢?
21.战城南,死郭北。
野死不葬乌可食。

(汉乐府民歌 《战城南》)


评析 《战城南》是一首哀悼阵亡士卒的民歌。开头两句以互文纪实,写战士转战、战死的情景。按照互文语意的拼合规则理解是: 战士们转战,战死在城南城北。由此可见连年战乱给百姓带来的痛苦和灾难。
22.子建援牍如口诵,
仲宣举笔似宿构。

(刘勰《文心雕龙》)


评析 此二句意为: 子建(曹植)铺纸引笔,就像抄写背诵过的旧作,仲宣(王粲)握笔就纸就像写出早已做好的文章。不能理解为曹植拿起笔来写,像口里念熟似的,王粲拿起笔来写,像早已做好似的。事实上,光拿纸或只拿笔都将无法进行写作,显然前句省去了“举笔”,后句省去了“援牍”,两句合而为一,意思就明晰了。
23.那贾瑞只盼不到晚上,偏生家里亲戚又来了,直等吃了晚饭才去,那天已有掌灯时候。又等他祖父安歇了,方溜进荣府,直往那夹道中屋子里来等着,热锅上的蚂蚁一般,只是干转。左等不见人影,右听也没有声响,心下自思:“别是又不来了,又冻我一夜不成?”(《红楼梦》第十二回》)
评析 此二句互文见义,应理解为左等右等不见人影也没声响,表现了贾瑞等待凤姐时焦灼的心情。
24.主人下马客在船,
举酒欲饮无管弦。
忽闻水上琵琶声,
主人忘归客不发。

(白居易 《琵琶行》)


评析 “主人”句不能只理解为主人下马送客,客人登船道别,而是主人和客人都下了马登上了客船,紧接着的诗句清楚说明了主人和客人都上了船,举酒相向,同闻琵琶声,依依惜别。所以,此句是 “主人客人下马,主人客人上了船”的缩写。这种经济笔墨的表达,也正是互文修辞的特点。

随便看

 

诗文大全共收录221028篇诗文,基本覆盖所有常见诗歌美文的中英文翻译及赏析,是不可多得的汉语学习材料。

 

Copyright © 2021-2024 Brocanteux.com All Rights Reserved
更新时间:2024/9/20 5:58:13