诗文 | 《送别》(无名氏) |
释义 | 《送别》(无名氏)杨柳青青著地垂,杨花漫漫搅天飞。 柳条折尽花飞尽,借问行人归不归? 据《东虚记》所载,此诗作于隋大业年间,隋炀帝巡游无度,使得民穷财尽,故诗中望其返国。但揆之诗意,此说未免附会牵强。其实正如诗题所指,这只是一首隋代的送别诗而已,它所表达的是一种委婉深切的离愁别绪。 将撩乱的离情与春天的柳丝柳絮联系起来,《诗经》中“昔我往矣,杨柳依依”的诗句已肇其端,至汉代灞桥折柳则成为送别风习,并演为《折杨柳》这一乐府诗题。此诗即承袭这一传统,而开拓出一种新的意境。“杨柳青青著地垂,杨花漫漫搅天飞。”首句写柳丝,千条绿枝,如烟似雾,着地而垂,随风依依,似惜人离别,又似离恨条条,令人意惹情牵。第二句写杨花(柳絮),杨花如雪,漫天飞舞,迷蒙一片。“漫漫”二字极写杨花数量之多,范围之广,飘飞之乱,特别是“搅”字,不仅传神地写出了杨花飞舞之状,也搅动了离别之人的情肠,暗示了离情别绪的纷扰无端。这两句青青翠条,与雪白杨花相对,色彩鲜明;“著地垂”的柳枝是静态的,给人以垂直下坠之感“搅天飞”的柳絮是飞动的,具有向上轻举之态,二者一动一静,一上一下,一为线条,一为团块,动静结合,上下并举,构成一幅纵横交织的立体图案,造成一种沉静而纷乱、凄清而无绪的意境,为下面两句对离别情感的抒发作了铺垫。 下两句则借景生发,由景转情。“柳条折尽花飞尽”一句承上面之景而加以进一步联想,并借此嘱劝远行之人。柳丝似离恨条条,杨花如游子飘泊,折尽柳枝飞尽杨花,意味着要结束离恨别愁,故结句遂“借问行人归不归?”末两句诗所含之意有两层:繁多的柳枝杨花也有折尽飞尽之时,那么,行人在外飘游就没有尽头吗?此其一;柳枝杨花代表着春天,象征着美好的风物与时光,然而,即使如此美好的风物与时光也有消尽之时,那么,在外的行人难道就不该珍惜这美好的时光,早早回来吗?此其二。两个“尽”字与两个“归”字前后照应,密切相关,“尽”表示事物的结束与时光的流逝,“归”表示行人在外飘泊生活的结束,重叠使用,益感诗作者的情深意切。由于诗意的模糊,我们难以确认送别人的身份,不过,无论它所写的是情人的惜别、夫妻的分离,还是亲朋的远行,其意境的深远情意的恳挚,都足以引起读者心理的共鸣。所以,诗的·“模糊”,反而增大了其容量,远胜于·“确认”了。 此诗短小精炼,前两句写景,描绘出一幅宏阔的空间意象,后两句言情,开掘出深挚的内在情感,可谓前后照应,情景交融。兼以对仗工整,韵律悠扬,语浅情深,意味隽永,若置于唐人绝句之列,亦当了无愧色。 |
随便看 |
|
诗文大全共收录221028篇诗文,基本覆盖所有常见诗歌美文的中英文翻译及赏析,是不可多得的汉语学习材料。