诗文 | 《辽阳海神传》 |
释义 | 《辽阳海神传》辽阳海神传 明代文言短篇传奇小说。一卷。蔡羽撰。蔡羽(?—1541),字九逵,别号林屋山人、左虚子,吴县(今江苏苏州)人。成书于明嘉靖十九年(1540)前。 现存主要版本有《古今说海》本;清宣统国学扶轮社刊《香艳丛书》本;商务印书馆“丛书集成初编”本。1985年中华书局“丛书集成初编”影印民国商务印书馆本,1989年上海文艺出版社“中国笔记小说文库”《古今说海》影印1909年集成图书公司本,1991年上海书店《香艳丛书》影印1913年上海中国图书公司和记铅印本。 清文渊阁《四库全书·古今说海》本《辽阳海神传》正文书影 清文渊阁《四库全书·古今说海》本《辽阳海神传》正文书影 明朝正德年间,徽商程宰与兄挟重金至辽阳经商,数年间将资金辗转耗尽,无颜回乡,为糊口只得受佣他商。 一夜风狂雨骤,程宰拥被而坐,独自感伤,忽然房内亮如白昼,奇香扑鼻,风雨之声即止,寒冷之意顿消。程宰打开门,外面风雨晦寒如故,而房里则别是一番境界。程宰连呼“奇怪”,其兄寝室与他只隔一墙,可他连喊几十声,那边还是毫无反应。程宰惊恐万分,只好蒙头躺下。 不久,空中传来车马喧闹、管弦金石之声,他转脸偷看,只见有三个年少美人,都是朱颜绿鬓、明眸皓齿、盛冠霞帔,像图画上的后妃模样,浑身金珠翠玉,光彩夺目,容色风度夺目惊心。美人的前后左右还有数百个艳丽侍女,虽然纷纭杂沓,却整齐有序。房内只有一丈见方,可几百人进进出出,丝毫不显狭小。此时门窗紧闭,却不知她们是从哪里进来的。 过了一会儿,一个戴冠拥帔的美人走近床头,笑着告诉程宰,因与他有宿缘,才来相会,即使整夜高呼,外面不会听见。程宰只好下床向美人叩头请罪。美人拉起程宰,两人并排南向而坐,另外两个美人东西而坐。程宰口尝美酒佳肴,耳闻丝竹音乐,恍若步入仙境。酒筵后,东西两位美人及众侍女离去,上百种器具、物品也随同消失。此时门窗依然紧闭,又不知她们是从哪里出去的。两人宽衣上床,帷褥衾枕珍贵华美,完全不是原来的旧物了。程宰虽然惊怕,却也非常动情,两人恩爱异常。美人自称为海神,与程宰久有夙缘,叮嘱程宰要严守秘密,甚至对其兄也不能透露。鸡鸣时美人离去,房内依然土炕布衾,荆筐芦席。程宰茫然自失,仿佛身在梦中。 天色大亮时,程宰走进其兄房间,程兄见他容光焕发,大为惊诧。程宰怕兄长生疑,故意说自己夜里思乡心切,终夜悲叹,扰了兄长清梦。程兄却说没有听到他房内有何动静。不久,商友见了程宰的容貌气色,都非常惊异。程宰自己也觉得神思精明,肌体腻润,心中暗自高兴。 这天,才到黄昏,程宰就托言腹痛,回房静候美人。等到一更时分,屋里忽然又亮起来,美人随同几个侍女来到。两人饮酒调笑,恩爱无比。鸡鸣时,美人又妆沐而去。此后夜至朝往,殆无虚夕。他们虽然言语喧闹,音乐迭奏,隔壁的程兄却毫无所闻。每当程宰心里想要什么,抬头一看,那东西已在眼前,无不立即得到满足。 程宰提起经商赔本之事,不禁嗟叹。美人随即变出一堆金银,令程宰非常眼馋。美人指着金银说:“这些不是你的财物,怎能归你所有?非分之物只能给你带来灾难。你想要这些财物,应该自己经商,我可以相助。” 当时有个贩卖药材的,剩下千余斤黄蘖、大黄,想弃之而去。美人让程宰用十余两银子将药材全部买回,程兄痛斥程宰。数日后,瘟疫大作,二药奇缺,价格飞涨,程宰净赚五百多两银子。又有一个贩卖彩绸的,由于彩缎生霉,终日悲泣。美人让程宰用五百两银子买下四百多匹彩缎,又遭程兄的责怪和商友的讥笑。月余,宁王于江西造反,朝廷急调辽兵南讨,所需衣帜限在朝夕备齐,于是帛价骤涨,程宰以三倍之价卖出彩绸。正德十五年秋,美人又让程宰用一千两银子买下六千多匹粗布,次年武宗驾崩,天下服丧,辽阳不产布匹,布价暴涨,程宰又获利三倍。经过四、五年时间,他赢利数万,超过昔日亏损的十倍。 宁王叛乱,流言四起,程宰害怕家乡遭祸,询问美人,美人预示形势变化,毫厘不爽。到了嘉靖三年,两人交往已有七年,两情缱绻,愈久愈固。一天夜里,程宰提出回乡归省,大约一年就可以回来。美人闻言欷歔悲叹,说:“数年的情意,就在今天结束吗?”程宰大骇,美人说是命当如此。此时,以前同行的两个美人及众侍女一下子出现了,两人宴饮告别。美人说程宰将有三场大难,到时她会来援救,程宰八十一岁时,两人将于蓬莱三岛再续仙缘。两人痛哭而别。程宰的哭声惊动了程兄,程宰说出事情真相。 程宰终日郁郁寡欢,宛如丧妻一般。他让程兄收拾财物从潞河上船,自己轻装骑马由北京出居庸关去大同。他在北京逗留几天,夜里梦见美人催他动身,慌忙爬起赶路,身后炮声连天,一片灯笼火把,原来城中发生了叛乱。来到居庸关下,又得美人托梦免去入监之险。程宰回到潞河与程兄同行,船行至高邮湖时,狂风大作,桅折柁碎,危在旦夕。忽闻异香满舟,立刻风息雾散,美人坐在云端,程宰悲伤流泪,遥瞻跪拜,美人依依不舍,良久隐去,从此遂绝。 |
随便看 |
|
诗文大全共收录221028篇诗文,基本覆盖所有常见诗歌美文的中英文翻译及赏析,是不可多得的汉语学习材料。