网站首页  词典首页

请输入您要查询的诗文:

 

诗文 《辞意激扬 颜延之 刘湛 刘义康》
释义

《辞意激扬 颜延之 刘湛 刘义康》

延之疏诞,不能取容当世,见刘湛、殷景仁专当要任,意有不平。常言:“天下事岂一人之智所能独了。”辞意激扬,每犯权要。又少经为湛父柳后将军主簿,至是谓湛曰:“吾名器不升,当由作卿家吏耳。”湛恨焉,言于彭城王义康,出为永嘉太守。延之甚怨愤,乃作《五君咏》,以述竹林七贤,山涛、王戎以贵显被黜。咏嵇康云:“鸾翮有时铩,龙性谁能驯。”咏阮籍云:“物故不可论,途穷能无恸。”咏阮咸云:“屡荐不入官,一麾乃出守。”咏刘伶云:“韬精日沈饮,谁知非荒宴。”此四句盖自序也。湛及义康以其辞旨不逊,大怒,欲黜为远郡。文帝与义康诏曰:“宜令思愆里闾,犹复不悛,当驱往东土;乃至难恕者,自可随事录之。”于是延之屏居不豫人间者七载。 ○《南史·颜延之传》 事亦见《宋书·颜延之传》。

[述要] 颜延之性情疏散放诞,不能取悦当时的权贵。他见刘湛、殷景仁独揽大权,行事专断,心中就愤愤不平。他常对人说:“天下大事岂能靠一人之才智去独断!”语辞尖锐激烈,常常要冒犯权贵。颜年轻时曾做过刘湛之父刘柳后将军的主簿,以后他便对刘湛说:“我的官升不上去,肯定是因为在你家里做过小吏的缘故。”刘湛听了非常恼怒,将此话告知彭城王刘义康,将他贬为永嘉太守。颜心中十分怨愤,于是作《五君咏》一诗以咏叹竹林七贤,但七贤中的山涛、王戎因处显贵之位而被摈弃。诗中咏叹嵇康道:“鸾翮有时铩,龙性谁能驯。”咏叹阮籍道:“物故不可论,途穷能无恸。”咏叹阮咸道:“屡荐不入官,一麾乃出守。”咏叹刘伶道:“韬精日沈饮,谁知非荒宴。”这四句也就是他对自己遭遇的写照,刘湛和刘义康认为这些诗句有不恭敬之处,大怒,想把他罢黜到更远的地方去,但宋文帝对刘义康说:“还是命他在乡里思过吧,如若仍不悔改,再将他驱逐到远处;如果实在难以饶恕,你们就看着办。”颜见此便隐居起来,不过问时事达七年之久。

[事主档案] 刘义康(409—451) 南朝宋武帝第四子。小字车子。永初元年(420),封彭城王,历南豫、南徐两州刺史。元嘉三年(426),授荆州刺史。六年,征为司徒、录尚书事、南徐州刺史,与王弘共辅朝政。弘卒,又代领扬州刺史,专总朝权。十七年,文帝诛湛后,出为江州刺史,镇豫章。二十二年,以范晔等谋反事免为庶人,徙安成郡,后被杀。


随便看

 

诗文大全共收录221028篇诗文,基本覆盖所有常见诗歌美文的中英文翻译及赏析,是不可多得的汉语学习材料。

 

Copyright © 2021-2024 Brocanteux.com All Rights Reserved
更新时间:2024/9/20 5:58:21