网站首页  词典首页

请输入您要查询的诗文:

 

诗文 《跂乌词》 - 唐·柳宗元
释义

《跂乌词》 - 唐·柳宗元

唐·柳宗元

城上日出群乌飞, 鸦鸦争赴朝阳枝。

刷毛伸翼和且乐, 尔独落魄今何为?

无乃慕高近白日, 三足妒尔令尔疾?

无乃饥啼走路旁, 贪鲜攫肉人所伤。

翘肖独足下丛薄, 口衔低枝始能跃。

还顾泥途备蝼蚁, 仰看栋梁防燕雀。

左右六翮利如刀, 踊身失势不得高。

支离无趾犹自免, 努力低飞逃后患。

〔跂乌〕病一足的乌鸦。〔三足〕古书上说日中有三足乌鸦。〔翘肖〕同“肖翘”,称飞空的动物,这里指跂乌。一说应作“翘首”。〔丛薄〕草丛。〔支离无趾〕《庄子》寓言中所说的两个形体不全的人,他们都能设法求全。

柳宗元自革新失败被贬永州后,十年间一直待罪南荒。在这十年里,相依为命的老母病死,使柳宗元先受了当头一棒;朝廷的多次诏命,都规定对他们不得加以宽赦,这更使柳宗元绝望。另外,他在这里受尽了诬陷和攻击:“坐益困辱,万罪横生”(《与肖翰林俛书》)。精神上的折磨加上生活的艰苦,使他“百病所集,痞结伏积,不食自饱。或时寒热,水火互至,内消肌骨”(《寄许京兆孟容书》),三十六、七岁便极端衰弱了。这难堪的境遇使他觉得自己象跛足的乌鸦,再也不能高飞,在草丛中跳跃也勉为其难了。《跂乌词》就是在这种情况下写出来的。

作者开首就写太阳出来的时候,大群的乌鸦鸣叫着争抢朝阳的树枝,“刷毛伸翼”的和乐得意之态,和第四句的跂乌形象形成鲜明对比:“群”和“独”,“和且乐”和“落魄”,“争赴朝阳枝”和“今何为”。这就突出了诗人的狼狈处境和孤寂心情。自己为什么会如此落寞,作者是很清楚的,但他故意发问:是因为“慕高”而靠近白日才遭嫉恨的吗?这是故意以不确定的疑问语气来表达肯定的观点。下面一句疑问也不是闲笔,而是在反诘,意思说,难道我抢了你的东西,竟然把我打伤?这两句都暗示了一个观点:我没有害人之心,却遭此劫难。下面自然而然地描写跂乌行动艰难,靠一条腿下到草丛中,要口衔着低枝才能跳跃。这种描写大概是相当真实细致的,作者并不因为是寓言而大略勾画。如果光肉体的痛苦还好,跂乌还要防备小小的蚂蚁和燕雀的危害,“还顾”和“仰看”表现了跂乌提心吊胆、惶恐不安的神态。这正是诗人当时的境遇和心情的真实写照。最后四句,作者冷静地分析了自己的遭遇,虽利翅如刀,本是能高飞远翔的,但落身失势就等于折断了翅膀,再想腾身天宇已经不可能了。古人支离无趾都能自我保全,我为什么就不能尽量低飞逃脱将来的祸患呢?在厄运频频来袭,重压如山的情况下,作者不得不以这样的态度来避祸自保,这是完全可以理解的。

作者这种寄寓消极心绪的描写也还有另外的意义:侧面反映诗人所受迫害的残酷,如不愿灭亡,便要忍受。但忍受的目的不同,柳宗元敢于以这首诗暴露自己苟全性命的心曲,就不是真的要熄灭胸中的正义之火,而是要让人了解自己,同情自己。这无异于宣布自己是冤屈的,自己所做的事业是正义的。所以我们读着这首诗,总觉得在低沉格调的语言后面,有一股愤愤不平之气在冲撞、荡激,尽管它隐藏得很深很深,需要读者去细细地思索、品味。


随便看

 

诗文大全共收录221028篇诗文,基本覆盖所有常见诗歌美文的中英文翻译及赏析,是不可多得的汉语学习材料。

 

Copyright © 2021-2024 Brocanteux.com All Rights Reserved
更新时间:2024/11/10 7:31:20