网站首页  词典首页

请输入您要查询的诗文:

 

诗文 鲁迅《哈哈爱兮歌》全文、注释和赏析
释义

鲁迅《哈哈爱兮歌》全文、注释和赏析

哈哈爱兮爱乎爱乎②!

爱青剑兮一个仇人自屠③。

颗颐连翩兮多少一夫④。

一夫爱青剑兮呜呼不孤⑤。

头换头兮两个仇人自屠⑥。

一夫则无兮爱乎呜呼⑦!

爱乎呜呼兮呜呼阿呼,

阿呼呜呼兮呜呼呜呼!

 

哈哈爱兮爱乎爱乎!

爱兮血兮兮谁乎独无⑧。

民萌冥行兮一夫壶卢⑨。

彼用百头颅,千头颅兮用万头颅⑩!

我用一头颅兮而无万夫(11)。

爱一头颅兮血乎呜呼(12)!

血乎呜呼兮呜呼阿呼,

阿呼呜呼兮呜呼呜呼!

 

王泽流兮浩洋洋(13);

克服怨敌,怨敌克服兮,赫兮强(14)!

宇宙有穷止兮万寿无疆(15)。

幸我来也兮青其光(16)!

青其光兮永不相忘(17)。

异处异处兮堂哉皇(18)!

堂哉皇哉兮嗳嗳唷(19),

嗟来归来,嗟来陪来兮青其光(20)!

 

【注释】

①这三首歌,录自鲁迅的历史小说 《故事新编》 中 《铸剑》一文,原无题,以第一首歌的首句话头几字为题。

②兮: 语助词,大体相当于现代汉语的 “啊” 或 “呀”。

③青剑:《铸剑》中写道,眉间尺使用的剑,色纯青而透明,故谓之青剑。一个仇人:这是指眉间尺。自屠: 自杀。

④颗颐: 语出 《史记·陈涉世家》,古代楚地的方言,即“多啊”的意思。连翩: 连续不断。一夫: 语出 《孟子·梁惠王》,众叛亲离的独夫民贼,暴君。

⑤不孤: 不止一个。

⑥这一句大意是:以头换头来讨还血债,为此,眉间尺和宴之敖者两人不惜献出自己的生命。

⑦这一句大意是:一旦独夫民贼被消灭,他所嗜好的杀人事业也必将彻底完蛋。

⑧这句大意是: 爱啊,血啊,哪个人没有?

⑨民萌:人民。冥行:在黑暗中行走。壶卢:喉间的笑声。

⑩这句大意是: 独夫民贼用千百万人的头颅来营建起统治宝座。

(11)这句大意是:我虽然没有千军万马,但也要用眉间尺的一颗头来将暴君除掉。

(12)这句大意是:我珍惜这颗头啊,决不让他眉间尺的鲜血白流。

(13)王泽:国王的恩泽。流兮:流传,传播。浩洋洋:广大。这句为反语,是眉间尺的头为了诱惑楚王而故意唱的颂扬之词。

(14)这句也是反语。

(15)意思是:天地虽然有穷尽啊,可你国王却会万寿无疆!仍为反语。

(16)以下这几句语义双关,既是雄剑对雌剑说话,又是眉间尺的头引诱国王的话。青其光:眉间尺、宴之敖者身上都穿着青衣,用的是青剑,故有青光。其:语助词,无实意。

(17)这句意思是: 青光闪闪的雄剑啊,水远不会把雌剑遗忘。实际意思是:我眉间尺永远也不会忘记对你楚王的仇恨。

(18)堂哉皇:堂皇。哉,语气词。这句意思是:我们处境不同,这雌剑佩带在你国王身上可真够威武堂皇。实际的意思则是:楚王就要身首异处,那时你楚王也就会变得更威武堂皇。

(19)鲁迅1936年3月28日在致日本友人增田涉的信中说: “第三首歌,确是壮丽雄伟,但 ‘堂哉皇哉兮嗳嗳唷’ 中的 ‘嗳嗳唷’,是用在猥亵小调的声音。”据此,“堂哉皇哉”的颂词与后面的小调“嗳嗳唷”连在一起合用,显然有讥讽的作用。

(20)这句意思是:啊,雌剑啊,你过来吧,过来陪伴我,我们这一对青剑将永放光芒!实际则宜理解为:啊,楚王啊,过来吧,过来陪着我一同死亡。

 

【析】 《爱兮哈哈歌三首》前两首为侠客宴之敖者所唱,第三首为眉间尺所唱。

《铸剑》主要取材于干将莫邪的传说。小说的故事情节大致是:干将莫邪为楚王精心制作了一对雌雄剑。他只将雌剑献给了楚王,雄剑则自己留着。楚王察觉了此事,便杀了干将。干将的妻子以后将此事告诉了她的儿子赤鼻——即眉间尺,赤鼻便拿了雄剑去向楚王报杀父之仇。路上,他遇见了侠客宴之敖者,陈述了有关经过,宴十分爽快地答应愿意替他去报仇。他就自杀了。随后,宴之敖者便拿了眉间尺的脑袋和剑一起去见楚王,同时即唱出了哈哈爱兮歌中的第一、二两首。再后,宴之敖者为楚王变戏法,把眉间尺的头放在鼎内煮,眉的头不仅唱起了上述的第三首歌,而且还在鼎底跳舞。楚王走到鼎旁观看,宴之敖者便趁机用剑一挥杀了楚王。楚王的头掉进鼎里,两个头在鼎中展开了搏斗。在这样的情况下,宴之敖者也用剑自刎,让自己的头亦落入鼎内相助,将楚王的头彻底打败,为眉间尺报了杀父之仇。鲁迅之所以在北伐革命战争时期写《铸剑》,用意是在表达不最后消灭敌人就绝不罢休的彻底革命精神。这一旨意,与鲁迅在写完本篇后一周——即1927年4月10日写的杂文《庆祝沪宁克服的那一边》中表达出必须“永远进击”的思想,是完全一致的。

对于这三首歌,鲁迅在1936年3月28日写给日本友人增田涉的书信中曾这样说:“在《铸剑》里,我以为没有什么难懂的地方。但要注意的,是那里面的歌,意思都不明显,因为是奇怪的人和头颅唱出来的歌,我们这种普通人是难以理解的。”在同一封信中,鲁迅还讲:“第三首歌,确是雄伟壮丽,但‘堂哉皇哉兮嗳嗳唷’ 中的 ‘嗳嗳唷’,是用在猥亵小调的声音。”这些叙述都说明,《哈哈爱兮歌》三首,的确较为难懂。但只要结合当时的社会环境和鲁迅的思想状况,仍然是可以理解的。

20年代中期,鲁迅在北京经历了诸如“女师大事件”和“三·一八惨案”等不少风波和事件,使他“看见了许多血和许多泪” (鲁迅《 〈而已集〉 题辞》),可那些“用钢刀”和 “用软刀”的“屠伯们”却还没有受到应有的惩罚。现实的血的教育,让他更加认清了帝国主义、北洋军阀及其帮闲们的反动本质,因而也更加激起了对他们的仇恨。鲁迅始终站在革命人民一边,旗帜鲜明地写了不少文章来表示自己的义愤和抗议。当时,南方正掀起轰轰烈烈的革命风暴。为了寻求光明,他于1926年8月从北京南下去厦门。以后,1927年1月又从厦门赴广州,了解到革命形势是“红里夹白”,不容过分乐观。指出人类的历史是“血战前行的历史”,反动势力既残暴又狡诈,革命力量如不与之进行殊死的搏斗和反复较量,就绝难达到自己的目的。随着斗争形势的复杂化,鲁迅告诫和激励人民始终保持 “永远进击”的彻底精神,将革命进行到底。也正是基于这种大政治气候下特定的斗争现实,使鲁迅深有所感地完成了 《铸剑》 这篇作品。

第一首歌乃宴之敖者所唱,主要是在于揭露楚王的凶残。“颗颐连翩兮多少一夫。一夫爱青剑兮呜呼不孤”这里清楚指出,类似楚王这种草菅人命,凶残地屠杀人民的暴君,天下何止一个。因之,楚王的形象实际也就是世上暴君的典型代表。第二首歌则主要在于抒发宴之敖者要为民除害的决心。“民萌冥行兮一夫壶卢。彼用百头颅,千头颅兮用万头颅”,乃是揭示楚王这个独夫民贼不但杀害了眉间尺的父亲,而且还屠戮了无数的群众来营建和支撑他那血腥的反动统治宝座,实在凶残之极、反动透顶。故尔眉间尺与楚王之间的仇恨,就绝非私仇而是体现和代表了压迫阶级和被压迫阶级的深仇大恨。“我用一头颅兮而无万夫”,则表明宴之敖者决心不惜牺牲自己,誓为被迫害者除恶报仇。这个为民除害的形象,英勇刚毅,智谋兼备,是有广泛社会意义的。第三首歌为眉间尺的头所唱,鲜明地表达出要讨还血债的渴望。歌中之所以多以反语和双关语出之,目的乃在于迷惑楚王,使之飘飘然,让宴之敖者好借机杀除之。

总括上述这三首歌既深刻揭露了楚王的反动凶残,又很好表现了我国古代人民奋起抗恶的大智大勇和坚毅性格,从而巧妙地借古喻今,使人产生联想,得到启示,激励人民不消灭敌人就绝不罢休的彻底革命精神。《铸剑》中所描绘的眉间尺和宴之敖者誓死向独夫民贼楚王复仇的形象,正是鲁迅所张扬的 “永远进击” 思想的又一体现。

《铸剑》这篇作品还存在着一定的思想局限。当时,尽管鲁迅顽强地上下求索,执着地追求革命真理,但以往思想上只相信进化论的“偏颇”尚未完全“轰毁”。因此,宴之敖者们只是在作孤军奋战,还不能代表现实生活中势如暴风骤雨的人民革命力量。他们与敌人同归于尽的结局,也表现出作者对革命前途认识的不足。这些微瑕,只有在鲁迅思想产生飞跃,掌握了马克思主义的阶级论之后,才得到了根本解决。

这三首诗全用楚辞骚体,既切合故事中的人物和事件及其产生地点(楚王、楚地)的实际,也有助于强化作品的浪漫主义色彩。


随便看

 

诗文大全共收录221028篇诗文,基本覆盖所有常见诗歌美文的中英文翻译及赏析,是不可多得的汉语学习材料。

 

Copyright © 2021-2024 Brocanteux.com All Rights Reserved
更新时间:2024/12/22 1:48:50