网站首页  词典首页

请输入您要查询的诗文:

 

诗文 鬼怕恶人
释义

鬼怕恶人

艾子行于涂, 见一庙, 矮小而装饰甚严。前有一小沟,有人行至,水不可涉。顾庙中, 而辄取大王像,横于沟上,履之而去。
复有一人至, 见之,再三叹之, 曰:“神像直有如此亵慢!”乃自扶起, 以衣拂拭,捧至坐上,再拜而去。
须臾,艾子闻庙中小鬼曰:“大王居此为神,享里人祭祀,反为愚民之辱,何不施祸患以谴之?”
王曰:“然则祸当行于后来者。”
小鬼又曰:“前人以履大王,辱莫甚焉,而不行祸,后来之人,敬大王者,反祸之,何也?”
王曰:“前人已不信矣,又安祸之?”
艾子曰:“真是鬼怕恶人也。”


——苏轼:《艾子杂说》


神和鬼一样,都是人造出来的。人造出鬼神,用来吓唬自己、管辖自己,或为福、或为祸;令人敬、令人畏。 日久成习,都信以为真,似乎一切祸福休咎,都是神设鬼施。这样,狡黠者用以欺人,愚蠢者用以自欺。因为怕神鬼,进而信神鬼;因为信神鬼,才受神鬼的约束,接受神鬼所施的祸患。如果不信神鬼,也就不怕神鬼,纵使神鬼的神通广大,也就不能加害于他了。这就是这则“鬼怕恶人”故事的形象意义——你不怕它,它就怕你。这是鬼的脾性。
同样,一切“鬼”,包括工作、学习中的困难,社会生活中的坏人坏事,都莫不然。无论何种庞然大物,你不怕他,跟他斗,最终他就得举手投降。
再进一步看,这则寓言还揭示了一切反动统治者的劣根性,他们都是“软的欺,硬的怕。”历史上那些欺压善良百姓,却屈膝于强大侵犯者脚下的帝王将相,我们见得还少吗?
艾子作为一个虚拟的局外人,评论说:“真是鬼怕恶人也!”这是寓言的画龙点睛之笔,也是寓言的“灵魂之窗”,是寓言的主旨。点明主旨,是一般寓言的格式表现,但是点明主旨决不意味着浅陋的说教和寓意的外露,它是通过丰富形象和曲折情节的发展而导至的必然结果。这则寓言的人物情节,运用了喜剧中常用的突然的转折、意外的变局和偶然性的巧合,引导读者去咀嚼、去回味、去思索、去领略更深一层的意味,显得既浑厚又深邃,既幽默又犀利。正如李渔评论喜剧时所说:“于嘻笑诙谐之处,包含绝大文章。”
此则寓言的素材来自佛经。
随便看

 

诗文大全共收录221028篇诗文,基本覆盖所有常见诗歌美文的中英文翻译及赏析,是不可多得的汉语学习材料。

 

Copyright © 2021-2024 Brocanteux.com All Rights Reserved
更新时间:2024/9/20 6:43:27