诗文 | 鬓云松令 |
释义 | 鬓云松令枕函香,花径漏。 依约相逢,絮语黄昏后。 时节薄寒人病酒, 地东风,彻夜梨花瘦。 掩银屏,垂翠袖。 何处吹箫,脉脉情微逗。 肠断月明红豆蔻, 月似当时,人似当时否? 【赏析】 容若写了很多月夜怀人之作。此词,属于容若早年的作品,柔情婉转,语词轻倩,似丽人姿容初展,风神微露。 回忆里,在花径泄露春光,枕头都留有余香的美好日子里,与伊人在黄昏时见面,絮语温馨情意绵绵。清初满族上进的贵族子弟,每日晨昏定省弓马骑射,汉文满文蒙文都要学。一天的功课安排很紧。惟有黄昏时分才有空闲,这也是为什么容若词中屡屡出现黄昏夕阳的字眼。 “地东风,彻夜梨花瘦。”写与伊人分别后,如今夜间的景况。东风彻夜无息,吹落一地梨花。一夜过后再看满树梨花竟似瘦减不少。此处明是写花,暗在写人,指经历风波后伊人的消瘦飘零。“地”是尽是的意思。谓风全无停息,吹落一地梨花。 如今夜色沉凉,月光照在院中的红豆蔻上,那红豆蔻无忧无虑开得正盛,让人触景伤情。远处箫声微动,触动情肠。这个月下独立花径的人,从他鼻子到眉间有一种伤心流出来。遗憾是因为——他留不住,生命里最想抓紧的美好。情感毕竟不同于花开花谢循时轮回的植物,感情这东西,一旦错过了花期,就很难再有第二季。 容若以反问“月似当时,人似当时否?”结句,清丽而沧桑。断肠明月照梨花。容若心田苍白,清冷如雪。显然是因为:“月似当时,人已不似当时。”这句后来在容若词中频出,竟是一语成谶。 (安徽省淮北市实验高级中学若初诗社提供) |
随便看 |
诗文大全共收录221028篇诗文,基本覆盖所有常见诗歌美文的中英文翻译及赏析,是不可多得的汉语学习材料。