网站首页  词典首页

请输入您要查询的诗文:

 

诗文 钟某妻蔡氏的人物故事|评价|小传,钟某妻蔡氏的事迹|史鉴
释义

钟某妻蔡氏的人物故事|评价|小传,钟某妻蔡氏的事迹|史鉴

蔡氏,钟某之妻,嘉定人,21岁时嫁到钟家,3个月后,钟即去世。蔡氏遂辛勤劳作,纺布换粮以养活婆婆,婆婆劝她改嫁,蔡氏就哭着发誓不嫁。

蔡氏有个妹妹嫁给了一个无赖,此人还欲得到蔡氏,被断然拒绝后,就诽谤蔡氏,后又要带人来劫持蔡氏,走投无路,蔡氏不得不上吊而死。

〔正 史〕

钟某妻蔡,嘉定人。生农家,年二十一而嫁,嫁三月夫死。力作,日断布三疋,易粟养姑。姑怜之,劝使更嫁,蔡泣誓以死。有女妹嫁无赖子,欲得蔡,语姑伪为其弟娶者。姑察蔡志坚,弗许,因构蜚语蔑蔡。姑审其诬,将率蔡诉诸县,无赖子阳使其妻归谢,而阴告母,将结恶少夜劫之。姑惶遽无所出,缢焉。蔡觉,趋救得苏,姑哽咽语曰:“吾女遇不淑,重为新妇累,吾不忍见新妇之受累也!”蔡曰:“母无虑!妇留,母不得安;妇去,母不得食。虽然,叔幼,非母焉依?请得卒哭焉以往。”乃奠夫,恸,入户,解绖自经死。

《清史稿·列女传》

[注 释]

①审:知道,看出。②遽:恐惧。③卒:完毕,结束。④恸(tong):极度悲哀。⑤绖:孝带。

随便看

 

诗文大全共收录221028篇诗文,基本覆盖所有常见诗歌美文的中英文翻译及赏析,是不可多得的汉语学习材料。

 

Copyright © 2021-2024 Brocanteux.com All Rights Reserved
更新时间:2024/9/20 5:38:15