诗文 | 金庸批评港版《笑》 |
释义 | 金庸批评港版《笑》金庸的小说被改编为无数版本的影视剧,但这些改编往往很不如金庸的意。对这些影视作品,金庸常常有自己的孩子被打了一顿的委屈的感觉。不过,金庸拿这些事情也没有办法,那些影视导演编剧,并不把金庸的话放在心上。 这样,金庸象征性地收取一元钱的版税,将《笑傲江湖》的电视连续剧改编权,转让给中央电视台,由此产生了一系列金庸与央视版《笑傲江湖》的新闻热卖点。金庸对央视版《笑傲江湖》,抱有很大的希望。因为中央电视台答应一定忠实原著,决不胡编乱改。 记者在南京采访金庸先生时,问他为何以一元钱将《笑傲江湖》的版权卖给央视,金庸说: “央视很重视我的作品,我们互相有个约定,就是不改动我的作品。香港、新加坡、台湾拍摄我的作品我最不满意的地方就是他们喜欢乱改。我的作品就像我的儿子、女儿一样,寄养在别人家里,结果被弄得遍体鳞伤,我不心疼吗?交给央视台使我放心。至于为什么要付一元钱,因为这是版权,必须要付的,所以我要收一元钱。” 金庸甚至亲自到无锡中央电视台外景地,视察《笑傲江湖》的拍摄工作。在这一期间,各大传媒密切跟踪金庸,对金庸的行踪做了许多报道。 金庸来到无锡期间,南京记者龙迎春通过电话采访了金庸: 奇迹般地,电话那端变成一个温和的老人的声音。首先问的是他在中央电视外景地的感受。金庸语调高昂地说:“他们拍摄的很认真,导演是从艺术的角度去把握的,有很高的境界。”听得出他在强调“境界”的时候,对港台改编剧本的粗糙之不满,于是我接着问他对眼下香港无线正在播出的由杨佩佩担任制作人的《笑傲江湖》的看法,电话那端的金庸先生立即激动起来:“不行,那个绝对不行,以后她就是给我几千万我都不会卖给她了。”“为什么?”“作品是我的儿女,她把不该改的地方乱改,她伤害了我的儿女。”尚未等记者作出反应,他突然孩子气地说:“这个人,我以后见了她,话都不会跟她说。”“她的改编,让您受到这么大的伤害吗?”突然发现电话那端是一个至情至性的老人,犹如他在作品中始终张扬的个性,于是一时之间,竟无法按常规再问他别的问题。他缓慢而坚定地说:“你想想,如果你的孩子被人打了一顿,你会不会伤心?” |
随便看 |
诗文大全共收录221028篇诗文,基本覆盖所有常见诗歌美文的中英文翻译及赏析,是不可多得的汉语学习材料。