网站首页  词典首页

请输入您要查询的诗文:

 

诗文 遂良谏争
释义

遂良谏争

原文
高宗之将册1武后2,河南公3褚遂良4谋于赵公无忌、英公勣,将以死诤5。赵公请先入,褚曰:“太尉6,国之元舅。脱事有不如意,使上有怒舅之名,不可。”英公曰:“勣请先入。”褚曰:“司空7,国之元勋。有不如意,使上有罪功臣之名,不可。遂良出自草茅,无汗马功,蒙先帝殊遇以有今日。且当不讳之时,躬奉遗诏,不效其愚衷,何以下见先帝8?”揖二公而人。帝深纳其言,事遂中寝。

选自《隋唐嘉话》


注释
1.册:帝王封臣下。
2.武后:武则天,是中国历史上第一个女皇帝。她雄才大略,国家在她的掌握下日渐强大。但武则天排斥异己,用残忍的手段杀害了大量的反对她的人。特别是她雇佣一批酷吏对异己进行迫害,手段非常残忍,所以,武则天又是中国历史上著名的“恐怖主义者”。
3.河南公:褚遂良的封号。
4.褚遂良:初唐大臣,历太宗、高宗两朝。
5.诤:以直言劝告,使人改正错误。
6.太尉:官名。
7.司空:官名。
8.先帝:指唐太宗。
释义
唐高宗想册封武则天为皇后,河南公褚遂良与太尉长孙无忌、英公李勣商量,要不惜用性命来劝唐高宗不要这么做。长孙无忌首先要去见唐高宗,褚遂良说:“不可以。您是国舅,您去了以后,万一事情不成,皇上会落一个向国舅发脾气的罪名。”徐勣说:“让我去。”褚遂良又说:“您是功臣,又是司空,您去万一不行,皇上会得一个得罪功臣的罪名,所以,我去最好。我褚遂良没有战功,承蒙先帝临终托遗,如果不效忠国家,怎么对得起先帝?”他向太尉和英公作了个揖,就去见高宗。高宗听了他的话,就将册封的事放了下来。

随便看

 

诗文大全共收录221028篇诗文,基本覆盖所有常见诗歌美文的中英文翻译及赏析,是不可多得的汉语学习材料。

 

Copyright © 2021-2024 Brocanteux.com All Rights Reserved
更新时间:2024/12/22 13:24:44