诗文 | 赋得暮雨送李胄 |
释义 | 赋得暮雨送李胄
【释】 1.赋得:凡指定、限定的诗题,例在题目上加“赋得”二字。胄:一作曹。 2.楚江:长江濡须口以上至三峡,古属楚地,故称“楚江”。建业:三国时吴孙权迁都秣陵,改称“建业”,即今南京市。 3.漠漠:形容水气氤氲貌。帆来重:布帆被雨沾湿而显得沉重。冥冥:空中细雨貌。《楚辞·山鬼》:“雷填填兮雨冥冥。” 4.散丝:晋·张协《杂诗》:“密雨如散丝。”这里以散丝作细雨的代称,比喻泪下如雨。 【译】 雄浑的楚江出没在细雨迷蒙里, 建业的寺院报来悠扬的暮钟辰时。 从天边浩渺处缓缓地驶来船帆, 帆儿显得很重,是被雨水泡湿。 鸟儿也缓缓地飞,像是一只 慢速的梭子在无边的幕布上斜织。 海门消隐得深浑,难以望到, 远处江边的树木在雨水清洗中润滋。 深情地望着你在暮雨中消失, 我的泪水呵,化成散乱的雨丝。 【评】 此诗写暮雨送别友人的场景心境。诗人紧紧扣住“雨”给送行者心境带来的影响,并给予渲染夸张,突出人的心理感受。这样,就将场景与心境有机地融为一体。如“重”字,写船帆被雨水打湿而饱满沉重,送行者心境沉重,再观照雨水淋湿风帆,则更觉其重,使用正向夸张之手法,使已重之物更沉重;又结句,以泪水如丝,比绵绵不断的雨丝,达到了情景交融,难分物我的境界。谢榛认为:“漠漠”两句,祖于梁简文帝的“湿花枝觉重,宿鸟羽飞迟”,但“青愈于蓝矣”(《四溟诗话》)。 |
随便看 |
|
诗文大全共收录221028篇诗文,基本覆盖所有常见诗歌美文的中英文翻译及赏析,是不可多得的汉语学习材料。