我们已经分离了……
〔俄—苏〕 莱蒙托夫 我们已经分离了;但你的肖像 我还深深地保存在我的心中: 如同最好年华的淡淡的幻影, ......
孪生子
〔俄—苏〕丘特切夫 有一对孪生兄妹——对人来说 就是一对神——那是死和梦 它们多么逼肖! 虽然前者 看来比......
别再让我羞愧吧……
〔俄—苏〕 丘特切夫 别再让我羞愧吧:我承认你的指责! 但请相信,在我们俩人之间,你的命运 更令人羡慕:......
命数
〔俄—苏〕 丘特切夫 爱情啊,爱情啊,——据人传说, 那是心灵和心灵的默契, 它们的融化,它们的结合, ......
我们的爱情是多么毁人
〔俄—苏〕 丘特切夫 我们的爱情是多么毁人! 凭着盲目的热情的风暴, 越是被我们真心爱的人, 越是容易被我......
你不止一次听我承认……
〔俄—苏〕 丘特切夫 你不止一次听我承认: “我不配承受你的爱情。” 即使她已变成了我的, 但我比她是多......
请看那在夏日流火的天空下
〔俄—苏〕 丘特切夫 请看那在夏日流火的天空下, 风尘仆仆,踯躅在大路上的人, 他从花园旁走过,像一个乞......
自白
〔俄—苏〕 巴拉丁斯基 我不会故作多情 也不会掩饰冷意。 是的,爱情的火焰已经熄灭, 初恋的狂热已葬心底......
离别
〔俄—苏〕 巴拉丁斯基 我们早已分别,难得再见, 我一生中迷人的日子太短,太短, 再也听不到那绵绵的情语......
达吉雅娜给奥涅金的信
〔俄—苏〕 普希金 我还能说什么——还要怎样呢? 现在,我知道,您可以随意地 用轻蔑来处罚我。 可是您,对......
“假如生活欺骗了你”
〔俄—苏〕 普希金 假如生活欺骗了你, 不要忧郁,也不要愤慨! 不顺心的时候暂且容忍: 相信吧,快乐的日子......
在自己祖国的蔚蓝天空下
〔俄—苏〕 普希金 在自己祖国的蔚蓝天空下 她受尽折磨,凋萎了…… 终于香消玉殒了,真的,在我头顶 闪过......
焚毁的信
〔俄—苏〕 普希金 别了,爱的书简! 别了:这是她的吩咐。 我久久地迟疑着! 我的手久久地 不愿把我的欢乐交......
我曾经爱过你
〔俄—苏〕 普希金 我曾经爱过你:爱情,也许, 在我的心灵里还没有完全消亡; 但愿它不会再去打扰你; 我也......
致凯恩
〔俄—苏〕 普希金 我记得那美妙的一瞬, 在我的面前出现了你, 有如昙花一现的幻影, 有如纯洁之美的天仙......
- 首页
- 275
- 276
- 277