花环
〔意大利〕 但丁 为了我看到的 一个花环,每朵花 都将使我叹息。 我在我女郎身上,看见 一个用十分柔美的花......
我的女郎向别人致意时
〔意大利〕 但丁 我的女郎向别人致意时 是多么温存,多么谦逊, 每人的舌头颤栗而不出声, 眼睛也不敢向她......
我愿意是急流……
〔匈牙利〕 裴多菲 我愿意是急流, 山里的小河, 在崎岖的路上、 岩石上经过…… 只要我的爱人 是一条小鱼......
秋风在丛树间飒飒地响着……
〔匈牙利〕 裴多菲 秋风在丛树间飒飒地响着, 它轻轻地对着树叶低语; 说的是什么? 却听不见, 树都摇着头,......
小树颤抖着
〔匈牙利〕 裴多菲 小树颤抖着, 当小鸟在上面飞。 我的心颤抖着, 当我想到了你, 我想到了你, 娇小的姑......
告别
〔匈牙利〕 裴多菲 刚是黎明,又到了黄昏, 我刚来,却又要去了, 我们相逢了不久, 又该告别,又该分离了......
献给一个死去的姑娘
〔西班牙〕 阿莱桑德雷 告诉我,告诉我你处女心中的秘密, 告诉我你葬身地下的秘密, 我要知道为什么你现在......
自由与爱情
〔匈牙利〕 裴多菲 生命诚宝贵, 爱情价更高; 若为自由故, 二者皆可抛! (白莽 译) 这首著名的爱情短诗写于......
你爱的是春天……
〔匈牙利〕 裴多菲 你爱的是春天, 我爱的是秋季。 秋季正和我相似, 春天却像是你。 你的红红的脸: 是春......
我的爱情在一百个形象中
〔匈牙利〕 裴多菲 我以一百个形象把你幻想, 我的爱情在一百个形象中。 你若是孤岛,我愿是帆船, 我热情......
我多么孤独!……
〔西班牙〕 拉·阿尔贝蒂 有时候,我多么孤独啊,多么孤独! 多么贫穷,多么悲伤,又怎样地被人遗忘! 我情愿......
伤员
〔西班牙〕 拉·阿尔贝蒂 “妹妹,把头巾给我, 因为我的伤势严重。” “告诉我,要什么颜色, 橄榄绿,还......
融合
〔西班牙〕 阿莱桑德雷 幸福的身躯,在我怀中漂荡, 可爱的脸庞,我在那里将世界欣赏, 鸟儿的倩影在那里转......
在花园里
〔西班牙〕 阿莱桑德雷 知道她从不生气, 这是多么甜密! 在她身旁 生活欢畅。 未曾见 西方的黑色风暴 掠过......
我会写字该有多好
〔西班牙〕 坎波亚莫尔 Ⅰ “尊敬的先生,求您给我写封信。” “给谁写? 呵,我明白了。” “您明白了,是......
- 首页
- 253
- 254
- 255