诗文 | 诉衷情 |
释义 | 诉衷情争忍不相寻? 怨孤衾。换我心,为你心,始知相忆 深。 在中国文学中,“痴情女子负心汉”是一个古老而新鲜的主题。自《诗经》中的《氓》、《谷风》等诗篇始,千百年来,无数的民间歌手、文人骚客都曾为此而动情地吟唱。这首《诉衷情》就是这类作品中的一篇。它采用一位被遗弃少女的诉说口吻,以奇特的想象,生动地表达了她对情郎的铭心刻骨的相思之情。 “永夜”即长夜。少女曾以何等欣喜的心情期待着爱情的欢会,然而,情郎却终于没有来。“抛人”,以沉重的口吻道出了少女的怨艾和忧心。夜显得这样漫长,人是这般孤寂痛苦。“永夜抛人何处去? 绝来音。”苦待中,少女禁不住产生了种种猜疑,却又被自己一一否定。“绝”,是说没有一丝音讯。这既是埋怨情郎毫不体谅自己的感情,纵使不能赴约,为何不通个音信以免使人挂牵? 同时,这也是少女对自己的责难:既然没有明确的音讯,又何苦要作无凭据的猜疑? 由此可体会出少女的一片真情。 情愈重,愁怨愈深。夜半,寒露湿重,少女迈着沉重的步履,失望地回到房中。她轻轻地掩上房门。“香阁掩”,是“掩”而不是“锁”或“闭”,说明少女在失望中犹怀着一线希望。一个小小的动作透视出她的痴心。她愁云锁眉,坐在窗前,凭着习习夜风,举目遥望夜空中那一轮孤月,低头凝神细细思想。夜月西沉,天色将明,茫然四顾,依然是绣床清冷,空闺寂寂,人伴孤灯,“争忍不相寻? ”少女心中无限凄凉。“相寻”与首句中的“何处”相应。爱恋之情是这样真挚热烈,闺房之夜又是如此孤寂冷清,思念、猜疑、怨尤重重,叫人难以忍受,她禁不住想去寻找情郎的去处。尽管这茫茫夜色、漫漫路途都不能阻拦少女那颗炽热而诚挚的心,可情郎音讯全无,她又该寻向何处? 绝望的少女叹长夜,“怨孤衾”,愁绪萦怀。如果说,“永夜抛人何处去? 绝来音”,重在诉说少女的期待的失望,“香阁掩”至“怨孤衾”,则以动作、表情与景色的描写来表现少女心中的愁怨,由此而引出下面“换心”意愿的强烈迸发。 人说情真而近于痴,可谓的论。词中少女认为,她的心上人失信必有客观原因,情郎是负约而未曾负心,因而她才忽生奇想,发此痴语:“换我心,为你心,始知相忆深。”即:将你心换为我心,才能使你了解我的相爱之情有多深;将你心换为我心,才能使你体验我的相思之念有多苦;若你心似我心,定不会让我苦待无望,长夜孤寂凄清;若你心似我心,二人定能息息相通,相爱如一,始终不渝! 读词至此,谁能不为这热烈执着的情感、这铭心刻骨的相思而动容? 故王士禛深赞此句为“透骨情语”(见其《花草蒙拾》)。然而,两人相爱若到此需要“换心”的地步,则分明是对方已经变心。词中的少女已被情郎抛弃,却浑然不知其底里,依然一往情深,苦苦思念,殷情期待。这是一位多么善良而痴情的女性。唯其“痴”,才见出她心地之纯朴,爱恋之真诚。作者写少女,正是在这“痴”上作文章,才如此生动地刻画出她的一片纯情,使读者对少女的不幸充满了同情。 |
随便看 |
诗文大全共收录221028篇诗文,基本覆盖所有常见诗歌美文的中英文翻译及赏析,是不可多得的汉语学习材料。