诗文 | 虾蟆夜哭 |
释义 | 虾蟆夜哭艾子浮于海,夜泊岛峙,中夜闻水下有人哭声,复若人言,遂听之。其言曰:“昨日龙王有令,应水族有尾者斩。吾鼍①也,故惧诛而哭,汝虾蟆无尾,何哭?”复闻有言曰: “吾今幸无尾, 但恐更理会科斗时事也。” ——《艾子杂说》 【注释】 ①鼍(tuo):动物名,也称“扬子鳄”,长约二米,穴居池沼底部,以鱼、蛙及小鸟为食。 【意译】 艾子在海上航行,晚上停泊在一个岛屿的边上。半夜时分,他听到水底下传来人哭泣的声音, 又像有人在说话, 于是认真地倾听着。只听得说道:“昨天龙王卞了命令,水中的动物,只要有尾巴的都必须斩首。我是鼍,有尾巴,所以害怕而哭。而你是虾蟆,没有尾巴,为什么也要哭呢?”接着又听到另一个声音说:“我现在幸而没有尾巴,但我担心会追究我蝌蚪时候的事,因为那时我是有尾巴的。” 【解说】 宋朝抗金名将岳飞,尽管精忠报国,战功赫赫,却被封建朝廷用十二道金牌召回,并被杀害于杭州风波亭。什么罪名?“莫须有”!杀人而连罪名都懒得编造,封建专制的政治的残暴、毫无人性至此而臻巅峰。龙其令人恐怖的是,这并非个别特例,而是封建社会的一个相当鲜明的特征。这位龙王爷也深得其秘诀。我们姑且假定有一个或几个有尾巴的水族犯了死罪,龙王却下令有尾巴统统都得杀头。此为一也, 名曰“株连九族”。而现在没有尾巴,小时候曾有过尾巴的, 也要斩首, (虽然文中没加肯定。) 此为二也, 这叫“追查出生”。愚蠢、昏庸、虚弱决定了封建王朝的专制、凶暴、残忍; 因为如果不依靠血腥的手段,它们的统治连一天也难以维持。因此,只要看到统治者手中不停地挥舞屠刀,便应该明白:它已经弱虚不堪,经不起人民的轻轻一击。 【相关名言】 杀一人则千人恐, 滥一罪则百夫愁。 ——陈子昂 专制制度之统治臣民并不是为了要使他们幸福,而是使他们贫愁困苦,以便统治他们。 ——法国·卢梭 |
随便看 |
诗文大全共收录221028篇诗文,基本覆盖所有常见诗歌美文的中英文翻译及赏析,是不可多得的汉语学习材料。