网站首页  词典首页

请输入您要查询的诗文:

 

诗文 莫愁乐
释义

莫愁乐

  侬居石城下,郎到石城游。
自郎石城出,长在石城头。


《莫愁乐》为乐府旧题。据《唐书·乐志》:“《莫愁乐》者,出于石城乐。石城有女子名莫愁,善歌谣。石城乐和中复有忘愁声,因有此歌。”这里的“石城”,是指今湖北钟祥县。有人以为是指“石头城”,即金陵(今南京),实误。
至于张祜这首诗里的“石城”究系何指,我们不必坐实,诗的女主人公也不必就是莫愁女。古人借旧题中的人或地写自己的诗,是常有的事。
“侬居石城下,郎到石城游”,表面上看,这里的“侬”和“郎”好象毫不相干。但联系后面两句可以知道,居住在石城的女主人公由于一次偶然的机会,与一位到石城游览的男子邂逅相遇,已经一见钟情,深深地爱上了他。这是不难理解的,旧时的女子受到礼教的重重约束,通常是很难见到男人的。因此一旦遇到机会,长期遭禁锢的青春猛然唤醒,情感会喷发得格外炽烈。甚至一念之下,不惜以终身相托,把自己的一生幸福完全维系到对方身上。这不是轻率,更不是滥情,而是一种人性的复苏,一种自然欲望的合理要求。无疑也是一种对不合理的妇女地位的自发反抗。但由于这种感性太缺乏基础,真正追求到幸福的不能说绝对没有,但更多带来的却是悲剧,产生了许多令人同情、让人为之一掬辛酸之泪的痴情而又苦命的女子。
“自郎石城出,长在石城头”。很难说这位“郎”究竟是因故不得不离开,还是已经不爱她而飘然远逝。总之他的出石城而去已是既成事实。“长在石城头”,日日盼君君不归,看来郎去的时间该不短了。一个“长”字,既表现了女主人公的痴情苦等,也暗示了她的命运恐怕不容乐观。一个少女佇立城头,朝着一个方向,一动不动。寒来暑往,天天如此,怕是要化成一尊“望夫石”了吧?多么感人肺腑的形象,多么催人泪下的情愫!
这首诗不仅借用了乐府旧题,而且也采用了乐府民歌的写法。四句诗明白晓畅,毫无难解之处,而且“石城”四次重出。但我们不仅不感到累赘、枯乏,相反在反复吟咏之下,会体味到一种一唱三叹的悠长韵味和层层加深的情感浓度。形式和内容实在是珠联璧合,无懈可击。

随便看

 

诗文大全共收录221028篇诗文,基本覆盖所有常见诗歌美文的中英文翻译及赏析,是不可多得的汉语学习材料。

 

Copyright © 2021-2024 Brocanteux.com All Rights Reserved
更新时间:2024/9/20 6:35:51