网站首页  词典首页

请输入您要查询的诗文:

 

诗文 [美国]罗纳德·里根《首任就职演说》
释义

[美国]罗纳德·里根《首任就职演说》

[美国]罗纳德·里根

我们并非注定走向衰落,尽管有些人想让我们相信这一点。我不相信我们命该如此,而无论我们做些什么;但我相信,如果我们什么也不做,我们将的确命该如此。

【演讲词】

对今天在场的少数几个人来说,这是一个庄严而极为隆重的时刻。可是,在我国历史上,这是件很普通的事情。《宪法》所规定的井然有序的权力移交已照例进行了将近两个世纪;我们当中很少有人会去想,我们究竟有什么独特之处。但在世界上许多人看来,我们视为平常的四年一度的典礼,简直是一个奇迹。

总统先生,我想让公民们知道,你为坚持这一传统做了多大努力。你在移交过程中的谦和合作,向正在注视我们的世界表明:我们是一个团结的民族,正致力于维护一种比任何其他制度更能确保个人自由的政治制度,我感谢你和你的部下为维持作为我们共和政体支柱的连续性所给予的全部协助。

我们国家的事业在继续前进。全美国正面临巨大的经济困难。我们遭遇到我国历史上历时最长、最严重之一的通货膨胀。它扰乱着我们的经济决策,打击着节俭的风气,压迫着正在挣扎谋生的青年人和有固定收入的中年人,威胁着要摧毁我国千百万人民的生计。

停滞的工业使工人失业、蒙受痛苦并失去了个人尊严。即使那些有工作的人,也因税收制度的缘故而得不到公正的劳动报酬,因为这种税收制度使我们无法在事业上取得成就,使我们无法保持充分的生产力。

尽管我们的纳税负担相当沉重,但还是跟不上公共开支的增长。数十年来,我们的赤字额屡屡上升,我们为图目前暂时的方便,把自己的前途和子孙的前途抵押出去了。这一趋势如果长此以往,必然引起社会、文化、政治和经济等方面的大动荡。

作为个人,你们和我可以靠借贷过一种入不敷出的生活,然而只能维持一段有限的时期。我们怎么可以认为,作为一个国家整体,我们就不应受到同样的约束呢?为了保住明天,我们今天就必须行动起来。大家都要明白无误地懂得——我们从今天起就要采取行动。

我们深受其害的经济弊病,几十年来一直袭击着我们。这些弊病不会在几天、几星期或几个月内消失,但它们终将消失。它们之所以终将消失,是因为我们作为现在的美国人,一如既往地有能力去完成需要完成的事情,以保存这个最后而又最伟大的自由堡垒。

在当前这场危机中,政府的管理不能解决我们面临的问题。政府的管理就是问题所在。

我们时常误以为,社会已经越来越复杂,已经不可能凭借自治方式加以管理,而一个由杰出人物组成的政府要比民享、民治、民有的政府高明。可是,假如我们之中谁也管理不了自己,那么,我们之中谁还能去管理他人呢?

我们大家——不论政府官员还是平民百姓——必须共同肩负起这个责任。我们谋求的解决办法必须是公平的,不要使任何一个群体付出较高的代价。

我们听到许多关于特殊利益集团的谈论,然而,我们必须关心一个被忽视了太久的特殊利益集团。这个集团没有区域之分,没有人种之分,没有民族之分,没有政党之分。这个集团由许许多多的男人与女人组成,他们生产粮食、巡逻街头、管理厂矿、教育儿童、照料家务和治疗疾病。他们是专业人员、实业家、店主、职员、出租汽车司机和货车驾驶员,总而言之,他们就是“我们人民”这个称之为美国人的民族。

本届政府的目标是必须建立一种健全的、生气勃勃的和不断发展的经济,为全体美国人民提供一种不因偏执或歧视而造成障碍的均等机会。让美国重新工作起来,意味着让全体美国人重新工作起来。制止通货膨胀,意味着让全体美国人从失控的生活费用所造成的恐惧中解脱出来。人人都应分担“新开端”的生产工作,人人都应分享经济复苏的硕果。我国制度和力量的核心是理想主义和公正态度,有了这些,我们就能建立起强大、繁荣、国内稳定并同全世界和平相处的美国。

因此,在我们开始之际,让我们看看实际情况。我们是一个拥有政府的国家——而不是一个拥有国家的政府。这一点使我们在世界各国中独树一帜。我们的政府除了人民授予的权力,没有任何别的权力。目前,政府权力的膨胀已显示出超过被统治者同意的迹象,已到了制止并扭转这种状况的时候了。

我打算压缩联邦机构的规模和权力,并要求大家承认联邦政府被授予的权力同各州或人民保留的权力这两者之间的区别。我们大家都需要提醒:不是联邦政府创立了各州,而是各州创立了联邦政府。

因此,请不要误会,我的意思不是要取消政府,而是要它发挥作用——同我们一起合作,而不是凌驾于我们之上;同我们并肩而立,而不是骑在我们的背上。政府能够而且必须提供机会,而不是扼杀机会;它能够而且必须促进生产力,而不是抑制生产力。

如果我们要探究这么多年来我们为什么能取得这么大的成就,并获得了世界上任何一个民族未曾获得的繁荣昌盛,其原因是在这片土地上,我们使人类的能力和个人的才智得到了前所未有的发挥。在这里,个人所享有并得以确保的自由和尊严超过了世界上任何其他地方。为这种自由所付出的代价有时相当昂贵,但我们从来没有不愿意付出这代价。

我们目前的困难,与政府机构因为不必要的过度膨胀而干预、侵扰我们的生活同步增加,这决不是偶然的巧合。

我们是一个泱泱大国,不能自囿于小小的梦想,现在正是认识到这一点的时候。我们并非注定走向衰落,尽管有些人想让我们相信这一点。我不相信我们命该如此,而无论我们做些什么;但我相信,如果我们什么也不做,我们将的确命该如此。

为此,让我们以掌握的一切创造力来开创一个国家复兴的时代吧。让我们重新拿出决心、勇气和力量,让我们重新建立起我们的信念和希望吧。我们完全有权去做英雄式的梦。

有些人说我们正处于没有英雄的时代,那是因为他们不知道朝哪里看的缘故。你们每天都可以看到英雄们从工厂大门进出。还有一些英雄,尽管人数很少,却种植了足够的粮食供养全国人民,以及世界上其他地方的大批人民。

你们在柜台前能遇见英雄。他们就站在柜台两边。那些创造新工作、新财富和新机会的企业家们是英雄,他们对自己以及对理想有信心。那些纳税以支持政府,自愿捐献以资助教会、慈善团体、文化、艺术和教育的个人与家庭也都是英雄。他们的爱国主义精神质朴无华却又无限情深。他们的价值观滋养着我们国家的生命。

到现在为止,我一直使用“他们”和“他们的”这两个字眼来谈论这些英雄。我也可以说“你们”和“你们的”,因为我正在向我所提及的英雄们说话——你们,这块上帝赐福的土地上的公民们。你们的梦想、希望和目标,将成为本届政府的梦想、希望和目标,愿上帝帮助我。

本届政府将体现出在你们的禀性中占很大比重的同情心。我们怎么能爱我们的国家而又不爱我们的同胞呢?我们热爱同胞,在他们跌倒时要向他们伸出援助之手,在他们生病受苦时要对他们进行治疗,并且要使他们有机会自给自足,使他们能在事实上而不仅仅是在理论上享有平等。

我们能否解决我们面临的问题呢?回答是斩钉截铁的、洪亮有力的“能”字。用温斯顿·丘吉尔的话来说,我刚才宣誓并不是想负责使这个世界上最强大的经济瓦解。

在今后的日子里,我要建议搬开那些阻碍经济发展和导致生产力下降的拦路石。我将采取步骤来恢复各级政府之间的平衡。进展可能是缓慢的——进展将以英寸和英尺而不是以英里来衡量——但我们一定会取得进展。现在该是使这个工业大国重新复苏、使政府回复到量入为出、减轻我们那惩罚性的税收负担的时候了。这些问题将是我们的当务之急,对这些原则,没有任何妥协的余地。

在我们为争取独立而战斗的前夕,有一位本来很可能成为开国元老中最伟大人物之一的、马萨诸塞州议会主席约瑟夫·沃伦博士曾对他的美国同胞们说:“我国正处在危急之中,但不要对它失望……美国的命运取决于你们。关系到尚未出世的千百万人的幸福和自由的重大问题将由你们来决定。你们的行动要无愧于你们自己。”

我相信,我们这些当代美国人正准备采取无愧于我们自己的行动,准备做确保我们自己和我们子孙后代的幸福和自由所必需的事情。

随着我们在自己的这片土地上除旧布新,全世界必将认为我们的实力更为强大。对于那些现在尚未获得自由的人来说,我们必将再度成为自由的楷模和希望的灯塔。

至于那些与我们具有共同的自由理想的邻国和盟邦,我们将加强彼此之间具有历史意义的联系,并保证我们对他们的支持与坚定的承诺。我们将坦诚相见。我们将为建立互惠的关系而努力。我们绝不会利用友谊去骗取他国的主权,因为我们自己的主权也是不能出卖的。

至于自由的敌人,那些潜在的对手,我们要提醒他们,和平是美国人民最崇高的愿望。我们将为争取和平而谈判,为争取和平而作出牺牲;但我们永远不会为了和平而投降——现在不会,将来也永远不会。

对我们的忍耐决不应误解。我们不愿发生冲突不应被误解为意志不坚。一旦需要我们采取行动以保卫我国的安全,我们一定会采取行动。如有必要,我们将保持足够的实力去争取优势,因为我们知道,如果我们这样做,我们就永远有不必动用这支力量的最大可能。

最重要的是,我们必须认识到,世界上任何武器库或任何武器的威力都比不上自由人的意志及其维护道德的勇气。这是目前世界上我们的对手所没有的武器。我们美国人所掌握的正是这样一种武器。让那些从事恐怖活动并劫掠邻国的人理解这一点。

我听说,今天正在举行数万个祷告会。对此我表示由衷的感谢。我们是上帝保佑下的国家,我相信上帝希望我们永享自由。我认为,如果今后每一次就职典礼日都成为祷告日,那将是件合情合理的好事。

你们已经听说,这次典礼在国会大厦西侧举行,这在我国历史上尚属首次。我们站在此地,面对着一幅壮丽的景色,本市特殊的美景和历史古迹尽收眼底。在这条开阔大道的尽头,坐落着为美国奠定基础的伟人纪念堂。

我的正前方矗立着一位不朽人物的纪念碑。他就是我们的国父乔治·华盛顿,一位不愿接受殊荣的谦谦君子。他领导美国赢得革命胜利,并使之进入摇篮时期。

这座纪念碑旁边是雄伟的托马斯·杰斐逊纪念馆。《独立宣言》闪烁着他的崇论闳议。

穿过倒映池是庄严的圆柱形林肯纪念堂。凡想透彻理解美国真谛的人,都能在亚伯拉罕·林肯的一生中找到答案。

英雄纪念碑和纪念堂的后面是波托马克河,河对岸的坡地就是阿林顿国家公墓,那儿竖立着一排排镶刻着十字架或大卫星的素白色墓碑。这些仅仅是为我们的自由所付出的代价中的一小部分。

公墓中的每一座墓碑都是为着纪念我在前面所提到过的那类英雄。他们在贝洛丛林、阿尔贡、奥马哈海滩、萨莱诺港,以及在相隔半个地球之遥的瓜达卡纳尔岛、塔拉瓦岛、猪排山、乔辛水库和越南那个地方的无数水稻田和丛林中献出了生命。

其中,一块墓碑下安息着一位名叫马丁·特雷普托的青年,他在1917年放弃了在一个小镇理发店的工作,随著名的“彩虹师”开赴法国。就在西线,他冒着密集炮火为部队传递情报,不幸阵亡。

据说在他遗体上发现了一本日记。他在衬页上以“我的誓言”为题写下了这样一些话:“美国必须赢得这场战争。因此,我一定要像整个战争的胜败全靠我一个那样去工作、去拯救、去牺牲、去经受考验、去含笑而战和竭尽全力。”

我们今天面临的危机并不需要我们像马丁·特雷普托和其他成千上万的人那样去作出牺牲。然而,它的确要求我们尽最大努力,要求我们愿意相信自己,相信我们具有作出丰功伟绩的能力;它要求我们相信,我们只要齐心协力,并在上帝的帮助下,就能够而且必将解决面临的各种问题。

我们为什么不应相信这些呢?我们毕竟都是美国人。

愿上帝保佑你们。

【鉴赏】

本篇是罗纳德·里根(RonaldReagan,1911—)就任第四十九届美国总统时,在国会大厦举行的就职典礼上发表的演说。

里根在演说的开场白中颂扬了美国的总统交接制度,并感谢卸任总统卡特所给予的协助,很自然地切入话题。然后话锋一转,把听众引向其关心的问题,即国内经济问题,特别是通货膨胀问题,这是里根这篇就职演说的重要内容。里根在演说中承认,他上任伊始就面临着美国历史上“历时最长、最严重之一的通货膨胀”,并指出“通胀”已给美国的社会经济生活带来了严重后果。

当时美国为什么会出现如此严重的通货膨胀呢?在这篇演说中,里根未能从美国的基本经济制度及长期来所推行的经济政策中寻找答案,而是仅把它归咎于上届政府的管理不力,认为“政府的管理就是问题所在”,并把上届政府庞大、低效的官僚机构作为通货膨胀的替罪羊加以责难。因此,里根开出的治理“通胀”的药方,也就只能是治标不治本,仅仅在精简政府机构和处理好联邦政府与州政府的权力关系上做文章了。

困难当头,如何作为?面对无法回避的经济难题,国外有些政客往往采取避实就虚的手法来应付,而里根则不同,他在就职演说中承认现实,提出自己的政策主张,并明确告诉美国人民,以鼓动民众树立与政府一起克服困难的信心。为此,他把在工厂做工的工人、种植粮食的人、企业家、纳税者等都称之为英雄,并用排比句式把“本届政府”和英雄们紧密联系起来,以此来增强美国人民对里根政府的认同感、亲近感,从而达到凝聚人心的目的。同时,里根在演说中还善于利用国内外名人的言论来说服美国人民支持他的观点,因此也增强了演说效果。

这篇演讲主题集中,语言生动,富有很大的想象力和鼓动性,使人们对演讲者充满了信任感,这恐怕就是新任总统里根所要达到的基本目的。


随便看

 

诗文大全共收录221028篇诗文,基本覆盖所有常见诗歌美文的中英文翻译及赏析,是不可多得的汉语学习材料。

 

Copyright © 2021-2024 Brocanteux.com All Rights Reserved
更新时间:2024/12/22 13:27:31