诗文 | 程度副词 |
释义 | 程度副词大dà 程度副词的基本功能是表示性质、状态或行为所达到的程度。 可译为“很”、“非常”。例如: (1)孤常读书,自以为大有所益。(《孙权劝学》) (2)见余,大喜曰:“湖中焉得更有此人!”(《湖心亭看雪》) (3)见渔人,乃大惊。(《桃花源记》) 甚shèn 可译为“很”。例如: (1)幸甚至哉,歌以咏志。(《观沧海》) (2)其家甚智其子,而疑邻人之父。(《智子疑邻》) (3)水陆草木之花,可爱者甚蕃。(《爱莲说》) 最zuì 最高级的,与现代同义。例如: (1)最爱湖东行不足,绿杨阴里白沙堤。(《钱塘湖春行》) (2)不畏浮云遮望眼,自缘身在最高层。(《登飞来峰》) (3)最喜小儿亡赖,溪头卧剥莲蓬。(《清平乐·村居》) 何hé 可译为“多么、很”。例如: (1)水何澹澹,山岛竦峙。(《观沧海》) (2)风声一何盛,松枝一何劲!〔《赠从弟(其二)》〕 极jí 可译为“非常”、“相当”。例如: (1)初极狭,才通人。(《桃花源记》) (2)震撼激射,吞天沃日,势极雄豪。(《观潮》) (3)浮光跃金,静影沉璧,渔歌互答,此乐何极!(《岳阳楼记》) 悉xī 可译为“完全”。例如: 其中往来种作,男女衣着,悉如外人。(《桃花源记》) 绝jué 极点,最好的、最高的。可译为“很”、“极”。例如: (1)佛印绝类弥勒。(《核舟记》) (2)最是一年春好处,绝胜烟柳满皇都。(《早春呈水部张十八员外》) 少shāo 通“稍”,稍微,有一点。可译为“稍微”。例如: 宾客意少舒,稍稍正坐。(《口技》) 颇pō 相当地,有一定程度的。可译为“很”、“相当地”。例如: 常著文章自娱,颇示己志。(《五柳先生传》) 尤yóu 特异地、突出地。可译为“特别地”。例如: 伐竹取道,下见小潭,水尤清冽。(《小石潭记》) 过guò 超过限度。可译为“过于地”、“过分地”。例如: 以其境过清,不可久居,乃记之而去。(《小石潭记》) 稍shāo 有一点。可译为“稍微”、“略微”。例如: (1)廿二日天稍和。(《满井游记》) (2)录毕,走送之,不敢稍逾约。(《送东阳马生序》) 略lüè 有一点。可译为“丝毫”。例如: 略无慕艳意,以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。(《送东阳马生序》) 许xǔ 很,非常。可译为“很”。例如: 载不动许多愁。(武陵春·风住尘香花已尽) 益yì 表程度,更加,更进一层。例如: 既加冠,益慕圣贤之道。(《送东阳马生序》) 倍bèi 加倍地。例如: 田家少闲月,五月人倍忙。(《观刈麦》) |
随便看 |
诗文大全共收录221028篇诗文,基本覆盖所有常见诗歌美文的中英文翻译及赏析,是不可多得的汉语学习材料。