诗文 | 真山民《泊舟严滩》 |
释义 | 真山民《泊舟严滩》真山民《泊舟严滩》 天色微茫入暝钟,严陵湍上系孤蓬。 水禽与我共明月,芦叶同谁吟晚风? 隔浦人家渔火外,满江愁思笛声中。 云开休望飞鸿影,身即天涯一断鸿。② 【注释】 ①严滩:即严陵湍,也叫严陵濑,位于今浙江桐庐县南。相传是东汉隐士严子陵钓鱼之处。②断鸿:即孤鸿。 【译文】 天色昏黄,晚钟悠悠。就在这儿系住孤舟吧,严陵湍上或许可以排遣心头的忧愁。明月当空,水鸟与我相对无言;晚风轻拂,芦叶同谁联吟共歌?江面上星星点点的渔火忽明忽暗,更有那悲凉的笛声令人柔肠寸断!不必指望鸿雁会带来什么慰藉,失群的人儿永远只能是凄惶无依。 【集评】 今·雷履平、赵晓兰:“这首诗写泊舟严滩的所见所闻所感,而以‘愁思’二字贯串其中,叙事、写景、抒情密切结合,层层翻进,最后以比喻作结。诗人抒写情怀,如泣如诉,没有什么惊人之笔,甚至也未见锤炼之功,但因都是真实感情的自然流露,读来分外感人。”(《宋诗鉴赏辞典》第1384页) 【总案】 作者在严子陵钓鱼之处有所感慨的是他自己也成了隐士。和严子陵不同的是他还兼备了遗民的身份,所以他并没有陶醉山野、归于自然,而是心有所系,情有所钟,故写自然之景无悠然之意而有哀情愁思。诗风确似晚唐,写得圆熟。 |
随便看 |
|
诗文大全共收录221028篇诗文,基本覆盖所有常见诗歌美文的中英文翻译及赏析,是不可多得的汉语学习材料。