网站首页  词典首页

请输入您要查询的诗文:

 

诗文 猴国篇(节选)
释义

猴国篇(节选)

〔印度〕 蚁垤仙人

罗摩来到了这个荷花池塘,

日莲、蓝莲和鱼在里面生长;

他的神志错乱,不停地悲痛,

有罗什曼那在他的身旁。

看到了荷花池塘以后,

他高兴得五官四肢发抖;

他对罗什曼那开口说话,

爱情折磨他真是够受;

“罗什曼那呀! 你看哪!

般波池的园林多么漂亮!

那里那些高耸的树木,

看上去跟山岳一模一样。

我受着哀痛的煎熬,

愁思又把我来折磨;

为了婆罗多的受难,

为了悉多被劫夺。

大树开着各样的花,

花朵像展开的被单,

蓝色、黄色和草绿色,

都发出了亮光闪闪。

罗什曼那! 这幸福的和风,

这充满了爱情的日子,

这个甜蜜芳香的月份,

树木都开花结了果实。

你看呀! 罗什曼那!

那繁花满树的景象;

大树洒下了阵阵花雨,

好像那云彩下雨一样。

在美丽的林中平坦处,

林中的树木多种多样;

微风乍起,树木摇动,

把繁花吹落到大地上。

和风吹拂,愉快舒畅,

清凉中搀杂着旃檀香;

林子里弥漫蜜的香气,

蜜蜂嗡嗡地在那里飞翔。

在那些美丽的山上,

峰顶的石头闪闪发光;

山上生长着极大的树,

繁花满枝动人心肠。

你看四周那些,

光秃的顶上开满繁花;

好像穿着黄衣服的人,

黄金遮满了浑身上下。

罗什曼那! 这是春天呀!

各种各样的鸟儿纵情歌唱。

我却是已经丢掉了悉多,

愁思煎熬,焦忧难忘。

我被忧愁所侵袭,

爱情折磨得我难受;

杜鹃对我尽情地挑逗,

它愉快地歌唱不休。

在美丽的林中瀑布那里,

一只鷭在愉快地唱歌,

罗什曼那! 我春心荡漾,

这只鸟儿更把我来折磨。

各种雌鸟在自己群里,

同着公鸟一起嬉戏,

罗什曼那! 狂欢的蜂王,

唱出的声音非常甜蜜。

我焦思苦虑忧伤难忘,

那眼睛像幼鹿的女郎,

尽情的折磨我,罗什曼那!

像制呾逻月林中的风一样。

在群山的峰顶上,

母孔雀围着公孔雀;

它们触动了我的爱情,

我正受着爱情的折磨。

你看呀! 罗什曼那!

公孔雀正在山顶跳舞;

求爱的母孔雀也舞蹈着,

围绕着它自己的丈夫。

林子里孔雀的老婆,

大概没有被罗刹抢走,

在这开花的季节里,

没有悉多日子真难受。

你看呀! 罗什曼那!

那些花对我没有用,

在这寒冬已过的春天里,

林子被花朵压得沉重。

成群结队的鸟儿尽情地欢乐,

它们唱出了模糊不清的歌;

它们好像是在互相挑逗,

也让我忍受爱火的折磨。

悉多现在落入别人手中,

她也像我这样苦痛;

我的情人说话甜蜜,

黑皮肤,长着荷花眼睛。

惠风带着花香、旃檀香,

吹拂别人身上温暖舒畅。

我老是想着我的情人,

风吹着我像是烈火一样。

从前鸟声非常凄厉,

告诉我要同她分离;

如今鸟又落到树上,

叫声欢乐惬人心意。

这一只鸟儿在这里,

好像要传达悉多的信息;

这一只鸟儿会带我,

把那大眼女郎去寻觅。

罗什曼那! 我的眼睛

看到了那些荷花瓣;

我就认为是看到了

悉多那同它相似的双眼。

和风惬人的心意,

乍起在荷花丝里,

又从树丛中吹出,

好像悉多在叹息。

罗什曼那! 你看哪!

池水清凉,长满荷花;

鸳鸯在水面里游戏,

迦兰陀鸟也来参加;

还挤来了钵罗婆和羯兰竭;

野猪和小鹿也安了家。

各种各样的欢乐发狂,

好像把我的爱火点旺,

让我想起黑皮肤的情人,

那面如满月的荷花女郎。

看哪! 在错杂的山峰上,

公鹿和母鹿呆在一起,

我却是被迫同悉多呀!

那位鹿眼女郎分离。”

(季羡林 译)

这里所录的诗出自《罗摩衍那》第四篇——《猴国篇》。《罗摩衍那》是古印度另一著名史诗,在印度乃至世界文学中占据殊位。《罗摩衍那》可意译为《罗摩传》,亦即描写罗摩生平的故事。被称为“最初诗人”的蚁垤,是一位荷马式的伟大人物。据说,他生下来便被遗弃,由山野村夫收养,成年后学坏变成强盗,后受圣人教诲,改过自新成为仙人。所谓仙人,古时印度即指婆罗门修行者。他长期坚持修炼,身体一动不动,结果全身被白蚂蚁筑窝的土埋没,此即“蚁垤”一名的来历。《罗摩衍那》是一部鸿篇巨制的作品,经过了长时间的积累完善阶段才问世的。成书年代,几与《摩诃婆罗多》同时,大约在公元前10世纪。

《罗摩衍那》主要是描写王子罗摩与妻子悉多悲欢离合的爱情故事。史诗将罗摩作为一个理想的英雄人物加以歌颂,而悉多则是忠于爱情,坚持正义、意志坚强的完美女性的化身。罗摩具有人的最高德行和神的无穷威力。他以委屈求全和自我牺牲的精神平息了一场权力之争,维护了王族内部的安定团结。又以超群的武功,英勇顽强的战斗,消灭了人间妖魔罗波那,成为正义的战士和“人民的保护者”。在父子、夫妻、兄弟和朋友中间,他又是孝子、贤夫、良兄和益友。悉多的形象是一个成功的创造,对丈夫的忠贞不渝是她性格的核心。她遭遇了千辛万苦,始终保持着坚强的意志和斗争精神。当罗摩被放逐时,她坚持随同去森林,誓与丈夫同甘共苦,经受命运之沉浮。她遇难后一面悲念丈夫,一面痛骂妖魔。各种威胁诱惑不能使她动贪心、生畏惧。当罗摩摆出一副男权代表人的丈夫面孔责备她不贞而不肯收留时,她没有表示软弱,据理力争,并毅然投身火中,请求火神出来证明自己“白玉无瑕无罪过”。当她仍不能得到社会宽恕时,只好求助于地母,投入大地的怀抱而毫无怨恨。悉多固然是一位贤妻,思想不超过所谓对爱情的专一,但对丈夫也并非百依百顺。难能可贵的是,她是一个坚持正义原则、意志坚强的女性,从她身上反映出受压迫妇女的苦难经历,寄托了人们的思想感情和爱情理想。

总览《罗摩衍那》的艺术手法,我们发现诗人在描写自然景物方面具有独到之处。这里,既有鸟瞰大千世界的全景图,又有展示局部风光的袖珍画;既有奔腾不息的恒河,又有郁郁葱葱的青山;既有怡然嬉戏的飞鸟走兽,又有声嘶力竭的雷鸣闪电;既有春天的花香鸟语,又有夏日的骄阳朗月……但我们应该看到,诗人写景是为了抒情,是将大自然的丰彩灵光与诗中人物的千变万化的心灵世界有机结合起来,从而收到纵横交错、水乳交融、浑然一体的艺术效果。

这里我们节选了《猴国篇》第1章的部分诗节,由此可见诗人在即景抒情上颇具特色,堪称一流。当十首妖王设计劫走悉多之后,罗摩非常痛苦,他与弟弟罗什曼那为寻找悉多而来到般波湖上。诗人通过对罗摩眼前出现的一派大好风光的细致入微的素描,揭示了主人公积郁良久的内心世界。就其写景的手法而论,我们主要看到两点:1.进行多视野、多画面、多层次、多效果的描写,从而推出恢宏广阔、蔚为壮观的场面。诗中既写了山川林木,又写了鱼鸟花卉;既写了风雨云彩,又写了瀑布清泉。天地万物,几乎囊括其间,构成了一幅幅五彩缤纷的画面。同时,为了渲染罗摩失妻后的忧郁苦闷心情,几乎把春夏秋冬的景色都描写了一遍。同样的一只鸟儿,同样的一朵花,随着季节时令的流转而变化无穷,产生出无限和谐的自然美的韵律。2.所谓的“灰色景物”与美景兼容并蓄,从而起到一种反衬、烘托的艺术效果。诗人注意到,对于罗摩来说,般波湖优美宜人的风景必然蒙上灰色的阴影。因此,诗人写出了一些与罗摩思想感情相一致的黯淡景物,即“灰色景物”。但与此同时,诗人更多的是写大自然的美景,从而与前者形成极大的反差。比如说,诗人没少写各种鲜花的美丽,但如今“林子被花朵压得沉重”,那些花自然对他来说是无用的了。又比如说,诗人不时描写和风带着花香,吹到人们身上温暖舒畅,但吹到他自己身上则“像是烈火一样。”当然,除了这两点之外,还有许多,就不一一列举了。

总的来看,《罗摩衍那》无论从思想内容或者艺术风格来看,都不愧为是古代印度文学的瑰宝。罗摩、悉多的形象一直受到印度人民的狂热崇拜。正如印度现代伟大诗人泰戈尔先生所称颂的那样:“几个世纪几个世纪过去了,但是《罗摩衍那》和《摩诃婆罗多》的源泉在印度这个国家里并没有枯竭。每天,每个村子里的每个家庭,都在朗读其中的诗句。不管是市场上的商店还是在国王的宫庭门口,它们都受到共同的思想感情的尊敬。蚁垤仙人和毗娑耶仙人这两位伟大诗人是应该受到歌颂的,他们的名字已经消失在时代的伟大征途中,但是他们声音今天仍然象一股永不停顿的奔腾向前的潮流,在赋予印度亿万男女的家庭以力量和和平,并昼夜不断地将千万年古老的沃土带到印度这块心灵的土地上,使它变成肥沃的土壤。”


随便看

 

诗文大全共收录221028篇诗文,基本覆盖所有常见诗歌美文的中英文翻译及赏析,是不可多得的汉语学习材料。

 

Copyright © 2021-2024 Brocanteux.com All Rights Reserved
更新时间:2024/11/10 8:06:41