诗文 | 狡猾的小姑娘(外五章) [德国]黑贝尔 |
释义 | 狡猾的小姑娘(外五章) [德国]黑贝尔在水中行走的人 据说有人能在水中行走而不沉下水。 有一个人在小酒馆里说,有一次他从意大利的卡普里岛往地中海里走,直着走了半小时,水居然没有淹过他的胸部。左手还拿着烟斗在抽,右手稍微划了几下水。 另一个人说:“这个嘛,小意思。在90年代的战争中,整整一个营的战士在曼海姆上游横渡莱茵河时,而水没有没过任何一个士兵的膝盖。” 第三个人说:“这不是什么艺术。因为那天他们走到莱茵河边的时候已经行军了20个小时。个个脚下都起了大泡,所以水不可能没过更高的部位。” 狡猾的小姑娘 在一座大城市里,有一天,许多富人和贵人欢聚在一起。其中有一人心想:“如果你们付给酒店老板和乐队至少一千五百古尔登,那你们也可以为穷人们捐点钱。”于是趁客人们兴致最高的时候,来了一个漂亮的、打扮得很可爱的小姑娘,手里捧着一个盘子,用柔美的目光和亲切的话语请人们为穷人捐点钱。每人都掏了腰包,有人给得多,有人给得少,视各人的钱包和爱心而定。钱包瘪爱心少的人给得少,腰包鼓爱心多的人给得多。姑娘现在正走向一位充满爱心的客人。当他看见她那双明亮而妩媚的眼睛时,他几乎爱上了她。因而他往盘子里放上两个金路易并冲着姑娘耳语说:“为了你一双美丽的蓝色大眼。”意思是: 因为你这位美丽的替穷人募捐的姑娘长着一双秀丽的大眼睛,所以我就给穷人们两个漂亮的金路易,不然别人也会这么做的。这位狡猾的姑娘装出一副误解他意思的样子。因为他说“为了你一双美丽的蓝色大眼”——她就羞羞答答地拿走盘中的两个金路易,塞在自己的袋子里,然后妩媚地一笑,说:“衷心地感谢您!可现在请您行行好,再给我一点,捐给那些穷人们。”这位先生再次往盘中放入两个金路易,和善地拍拍姑娘的脸蛋,说:“你这个小机灵鬼!”别人都拼命地嘲笑他,他们为姑娘的健康干杯,乐队奏起了响亮的乐曲。 放肆的宫廷丑角 国王有一匹马,他心爱它到如此程度,以至于他说:“我不知道这匹马死了我会怎样。不过,谁第一个告诉我马死了的消息,我一定要把他吊死。”哎哟,这匹马可真死了,没人愿意第一个把这消息告诉给国王。终于,宫廷丑角去国王那里了。“啊,最仁慈的陛下,”他喊道,“您的马!唉,好可怜好可怜的马儿哟!它昨天还那么”——这时,他结结巴巴。国王吃惊地打断他的话,说:“死了吗?绝对是马死了,我已经听出来了。”——“哎哟,最仁慈的主,”宫廷丑角哭诉得更加凄惨,“这还不算是最坏的事儿呢。”——“怎么,还有什么事?”国王问道。“现在您得上吊自缢了。因为是您自己首先说出您的马儿死亡的消息的。我可没说。”国王为失去他的马而伤心,为宫廷丑角的放肆而愤怒,却又为他想出这么个好主意而高兴,立即赐给他一大笔旅费,让他离开王宫。“给,宫廷丑角,”国王说道,“给你一百杜卡特。你拿着它代替我去死吧,随你死在哪儿都行。别让我再见到你,别让我再听到你的声音!否则,我一旦知道你没有上吊自杀,那么我就会下令让你死。” 梅墨尔的异乡人 真理往往貌似谎言。几年前,一位异乡人乘船从印度西部来到波罗的海沿岸时,他体会到了这一点。那时,正值俄罗斯皇帝访问普鲁士国王。这两位统治者穿着一般,没有侍卫陪同,手牵着手,像两个好朋友一样肩并肩站立在岸边。这种情景可不是每天都能见到的。异乡人没有多想,而是真诚地向这两个人走去,心想,也许他们是做生意的或是附近别的什么人。异乡人贪婪倾听着他没来到此地时的所有新鲜事儿。两位君主和蔼可亲地与他交谈良久,他终于觉得自己有理由礼貌地询问其中一人的身份。“我是普鲁士国王。”其中一人说道。异乡人觉得有点奇怪。可他想:“也许是吧。”于是他毕恭毕敬地向国王鞠了一躬。这样做是明智的。因为当你对某件事吃不准的时候最好选择最稳妥的、最好的办法,宁愿由于误会而过于礼貌,也不要过于粗鲁。当国王指着他的同伴继续说“这是俄罗斯皇帝陛下”时,这位老实的异乡人觉得自己被两个轻浮的人捉弄了,他说道:“如果你们二位想找一个老实人开开心的话,你们找别人去吧,别来找我。难道我不远万里从印度西部赶来,就是为了给你们当傻瓜?”——皇帝向他保证,自己确实是皇帝。可异乡人什么也听不进去。“您不过是个爱开玩笑的俄国人。”他说。后来,当这位异乡人在“绿树林”里向别人叙说这件事并且从别处听到确切消息时,他又忏悔着回到两位君主身旁,赤裸着双脚请求他们原谅;两位宽宏大量的君主当然原谅了他,以后每每想到这件事时都觉得很好笑。 答得好 在塞格林根的一家小饭馆里,一个小商贩抱怨自己的儿子挥霍了许多钱却没有做成一笔生意。“没错,”一个邋里邋遢的铁匠接下这话茬,“像您这样收入的人,得养两个家伙,一个挣钱,一个挥霍。”小商贩回答他说:“您说得真好,铁匠!我早就发现您的鞋子里藏着一两个坏蛋,因为您上午在车间里挣到钱,下午就被您自己在酒馆里喝光了。您挣得多了点,喝得就更多。” 昂贵的鸡蛋 从前,有一位外国侯爵来到法国,路上,他感到自己饥肠辘辘,于是来到一家破落的小酒馆,要了三个煮鸡蛋。一般侯爵这样身份的人是不会到这种店里去的。吃完后店主要他付三百镑。侯爵问,是不是鸡蛋在此地太罕见了。老板微笑着说:“罕见的不是鸡蛋,而是付得起这种价钱的大人物。”侯爵也笑了,如数付款。事情就这么奇怪。可当时的法国国王听到这事之后(有人把此事当作笑话讲给他听的),国王很生气,在他的王国里一个小小的饭馆老板居然不知廉耻,狗胆包天,敲人竹杠。于是他对这位侯爵说:“您在归途中再路过这家小酒馆时会发现,在我的国度里一切都是公平的。”侯爵归途中再一次路过这家小酒馆时,他再也看不见店的招牌,门窗都被钉死。这也够奇怪的。 (施岷 译) 【赏析】 阅读这几篇小故事是一个愉快的过程。黑贝尔以朴实幽默的语言,为我们讲述了一则则德国民间的趣闻轶事,具有浓厚的乡土气息,洋溢着劳动人民的智能和乐观精神。 这里的每一则故事都结构严谨,讲究情节的铺陈。在看似平稳的叙述中隐藏着悬念,又在最后带给人们出人意料的结局,令人捧腹之余回味无穷。《在水中行走的人》的开头,提出了一个令人惊讶的说法:“有人能在水中行走而不沉下水。”之后,两个人讲述的事一件比一件离奇,让人不禁产生疑问,真有这样的事吗?最后,第三个人用调侃的语气道出了令人出乎意料的个中奥妙,由此产生了强烈的喜剧效果。再如《昂贵的鸡蛋》中,当国王知道酒馆主人多收了外国侯爵的钱后,便告诉侯爵再路过酒馆时就会发现一切都是公平的。当读者带着“如何公平”的疑问往下读时,却发现那家小酒馆已经关闭。这为读者带来了更大的悬念:究竟是酒馆老板带着用鸡蛋换来的钱另谋生路了呢,还是酒馆被国王查封了?层层悬念为一个简单的故事蒙上了扑朔迷离的面纱。 在引人入胜、充满愉悦效果的故事中,黑贝尔也歌颂了劳动人民的智能。如号召富人为穷人捐钱的“狡猾的小姑娘”,以其聪明才智让那个富人心甘情愿地多掏了一倍的捐款。“放肆的宫廷丑角”则巧妙地让蛮横暴戾的国王陷入了尴尬境地。即使是小商贩和铁匠之间的斗嘴,也都充满了智能色彩。在这里,劳动人民的聪明乐观、质朴率真与贵族富人的愚昧冷酷、假仁假义形成了鲜明的对比,从中产生的矛盾冲突更具有了讽刺性的喜剧效果。 在另一些故事中,黑贝尔还将生活道理融入其中,给世人以警示作用,《梅墨尔的异乡人》就是其中的代表。文章开篇点题:“真理往往貌似谎言。”其后引出异乡人不肯相信遇到的两个人是皇帝和国王的故事。文章的新颖之处在于,没有像大部分这类故事那样,将对世人的警示之语置于文末,而是放在了文中。当异乡人对普鲁士国王的身份半信半疑却也表达了敬意之时,作者旁白道:“这样做是明智的。因为当你对某件事吃不准的时候最好选择最稳妥的、最好的办法,宁愿由于误会而过于礼貌,也不要过于粗鲁。”其后故事继续进行,异乡人没有将这种礼貌坚持下去,只能忏悔着请求国王的原谅,这正验证了那段作者的警示之语。这种结构突破了一般哲理故事难于理解的局限,读来更加轻松随意,简单明了。 黑贝尔被誉为德语文学中轶事体裁的奠基人。他以俏皮幽默的语言、富于戏剧性和传奇色彩的情节结构,讲述一个个以小见大的故事,歌颂善良民众,讽刺跋扈权贵,呈现生活真谛,从而带给读者丰富的艺术享受。 (张 丽) |
随便看 |
诗文大全共收录221028篇诗文,基本覆盖所有常见诗歌美文的中英文翻译及赏析,是不可多得的汉语学习材料。