【上】犹:如同,犹如。爱护老百姓,犹如父母爱护自己的子女一样。旧时对好的帝王或官吏的赞扬。◆也作“爱民如子”。
【下】视:看待,对待。伤:伤害,受伤者。对待老百姓好像对待受伤害者一样。形容帝王、官吏体恤、爱护百姓。◆也作“视民如伤”。唐·魏徵《谏太宗十思疏》:“陛下贞观之初,视人如伤,恤其勤劳,爱民犹子,每存简约,无所营为。”
【释义】古代称颂帝王爱护百姓,顾恤民众的疾苦。
【举例】前人美誉封建帝王爱民犹子,视人如伤,那只是一种歌功颂德的溢美之词,历史上有几个帝王真正做到了?
【下】视:看待,对待。伤:伤害,受伤者。对待老百姓好像对待受伤害者一样。形容帝王、官吏体恤、爱护百姓。◆也作“视民如伤”。唐·魏徵《谏太宗十思疏》:“陛下贞观之初,视人如伤,恤其勤劳,爱民犹子,每存简约,无所营为。”
【释义】古代称颂帝王爱护百姓,顾恤民众的疾苦。
【举例】前人美誉封建帝王爱民犹子,视人如伤,那只是一种歌功颂德的溢美之词,历史上有几个帝王真正做到了?
- 上一篇:做张做智,乔模乔样
- 下一篇:称孤道寡,拒谏饰非