诗文 | 点绛唇·夜宿临洺驿 |
释义 | 点绛唇·夜宿临洺驿陈维崧 晴髻离离,太行山势如蝌蚪。稗花盈亩,一寸霜皮厚。 赵魏燕韩,历历堪回首。悲风吼,临洺驿口,黄叶中原走。 这是一首记游词,作者把自己身世之感寓于写景之中,是陈词的代表作之一。 临洺(míng,明)驿,即临洺关,在今河北邯郸县北,京广线上。 《点绛唇》词调,又名《南浦月》、《点樱桃》、《十八香》,一般均为双调。上片四句,下片五句,共九句,四十一字,上下片除首句不押韵之外,其余均押仄韵。其调名取自南梁。江淹:“白雪凝琼貌,明珠点绛唇”诗句。 * * * * 本词分上下两片,上片写实景,下片寓身世。 上片:写 景 首先集中解说几个词语: 晴髻——形容晴天于日光照耀下的山峰,有如菩萨头上的螺髻。唐人皮日休《缥渺峰》云:“似将青螺髻,撒在明月中。”就是这种用法。 离离——分明可数的样子。《孔丛子论书》中就有:“书之论事也,昭昭如日月之代明,离离然若星辰之错行。” 稗花——稗(bài败),禾本科植物,是稻田中之杂草,其花如稻花细小而白;其“实”,可作饲料。 霜皮——形容田间稗花颜色好似地面上的一层浓霜。 下边是上片的大意: 晴空红日照太行, 雄峰叠叠似螺髻, 一个个,一盘盘,历历可数; 弯弯曲曲的太行山势啊, 正如左右摆动的蝌蚪。 田间稗禾开满了白色小花, 俨似浓霜铺地一寸厚。 下片:感 慨 诠释以下两个词语: 赵魏燕韩——原指古时晋国之地和燕国疆土,即今之山西、河南、河北等的一部分地区。春秋末诸侯国晋,由其卿分晋国为魏、赵、韩三国,均为战国七雄之一,后为秦所灭。燕国亦为“战国七雄”之一,地处今之河北北部与辽西一带,即后来的幽州、并州,统称“幽燕”,后亦为秦所吞并。这里是指作者自己游踪所经之处。 黄叶句——原指黄叶随风飘走,此暗喻自己生活飘泊无定,四方浪游。这里,作者化用了唐岑参诗句:“随风满地乱石走”。 语译下片大意: 西走韩、赵、魏, 东达古幽州(旧燕地), 南北东西留游踪。 历历在目的颠沛生涯啊, 哪堪回首! 在这悲风怒吼的中原, 只身来到这临洺关口; 我呀我,宛如一片黄叶, 不由自主地随风任意飘流! * * * * 这首词,在艺术上有两点特色: 一、意境雄阔,咫尺千里 这是给人们读后一个最突出的印象。全篇仅仅九句四十一字,这么狭小的尺幅,却为人们创造了一个雄阔视野、万千气象的恢闳境界。词人立身临洺关头,放眼太行山,神游三晋燕,一曲短歌,吞括整个中原。因而博得论词者的青睐,称许陈词词风雄豪,气魄无敌。陈廷焯在自己的《白雨斋词话》中,曾经指出这个特色,说:“其年(维崧之字)诸短调,波澜壮阔,气象万千,是何神勇!”又云:“平叙中峰峦忽起,力量最雄。”看来,这个评语,是符合陈词的本来面目的。 二、寓身世于写景,景语、情语相融 诗词中的景语与情语,其实是不可截然分割的,但运用时可以有所侧重,或者视需要而置前或置后。 在本篇,作者在上半阕,主要是用景语摹绘北方秋景,但景中含情;在下半阕,着重于抒发内心情愫,但还是用了若干景语(如“风吼”、“黄叶走”等等)的。这样,就使整首词呈现了情景水乳交融状态,浑然天成! 总之,作者在词中,凭借描景,抒发了自己的磊落胸怀,造语雄奇,骨力遒绝;并在豪情盛气之中,透出一股浓浓的感怀身世之情。 |
随便看 |
诗文大全共收录221028篇诗文,基本覆盖所有常见诗歌美文的中英文翻译及赏析,是不可多得的汉语学习材料。