网站首页  词典首页

请输入您要查询的诗文:

 

诗文 点绛唇
释义

点绛唇

一幅霜绡,麝煤熏腻纹丝缕。掩妆无语,的是销凝处。薄暮兰桡,漾下蘋花渚,风留住。绿杨归路,燕子西飞去。
这是一首与情侣相别的词。据称贺铸状貌奇丑,有“贺鬼头”之称,且为人甚有侠气。“但其词则极艳丽幽索,有神功鬼斧之巧,颇不类其外表”(薛砺若《宋词通论》)。这首《点绛唇》层次极为分明,别时泪眼,别后相思,于浓丽之中带有一种淡淡的幽凄的情绪。
上片,写作者与情人分别。作者别出心裁,没有写情人的愁颜与难舍难离之态,而是从情人的手帕写起。“霜绡”即白手帕。麝煤,原是制墨原料,此处指香料。情人不忍分别,泪湿香帕,须放在熏炉上烘烤。一个“腻”字足见情人悲伤之甚,泪水之多,以致多次烘烤,使人腻烦。首二句未着一字写情人,但他们之间深深的恋情已经坦露无遗了。“掩妆无语,的是销凝处”,掩妆,谓用香帕捂住脸,不胜哀愁之意。“的是”二字颇画龙点睛之妙。情人掩面无语,作者亦愁肠百结,为之销魂,果是“此时无声胜有声”。其不尽之意,尽在音外。
下片,写作者对情人的思念。作者在淡淡的暮霭之中,告别了情人,乘一叶扁舟,飘向小洲。“漾”字用得极为贴切。作者黯然伤神,忧心忡忡,放舟远行亦是顺流而去。一字道出作者内心活动。蓦地瞥见白蘋满洲,勾起作者对往事的回忆。古代有女子春日采蘋花赠情人风俗。当初他们何尝不是这样乘着小船游弋,情人如欢快的小鸟,随手采撷根根白蘋,送给作者。那是多么甜蜜的时刻! 但是,此时此刻,他们已经分别,情人在水一方。因此,作者很懊丧,那种相思如烈火般蒸腾起来。“风留住”实是人不愿走。小船满载相思,作者回顾绿杨掩映的归路,只见紫燕翩翩西去。尾二句化用唐顾况《短歌行》“紫燕西飞欲寄书”诗句。作者与情人刚刚分别,按捺不住相思,疾托紫燕捎书至情人身边,倾述自己衷肠。
这首《点绛唇》仅四十一字,作者以精深的构思,有限的笔墨,写尽别离之景、相思之情,色彩浓艳,情景交融,运用沉郁顿挫之笔法,揭示双方内心深沉的悲哀,感情真挚,凄恻婉转,于收尾处含蓄地表明相思之意。全词情韵贯通,笔势多变,以景物渲染离情,生动感人。

随便看

 

诗文大全共收录221028篇诗文,基本覆盖所有常见诗歌美文的中英文翻译及赏析,是不可多得的汉语学习材料。

 

Copyright © 2021-2024 Brocanteux.com All Rights Reserved
更新时间:2024/9/20 5:56:25