诗文 | 浣溪沙 |
释义 | 浣溪沙桃树遮门柳拂堤。春光多在石城西。胭脂井畔晓莺啼。 不见美人青玉案,空闻游女白铜鞮。画轮归去草萋萋。 这是一首和词。张平伯,不详何人。黄钟宫、中吕宫皆曲子的宫调名。据《中原音韵说》,黄钟宫有富贵缠绵的特色,中吕宫有“高下闪赚”的特点。白门,原指金陵城的白下门,这里即代指金陵。春望,春天三月旧历的十五。张平伯以词相赠,作者以此首答和。全词写春天的金陵,景色迷人,但六朝古都的处处遗迹,又令人发思古之幽情。上片三句写金陵春景。桃树遮门,柳丝拂堤,好一派春光融融的景象。石城即石头城,在金陵西部,原是金陵的繁华地区。春天,石头城更显得风光明媚,生机勃勃。“多”这里有集中的意思。胭脂井是六代陈朝的遗迹,在玄武湖畔。据说隋灭陈时,陈后主和二妃曾在这里藏匿,被获,因而又名辱井。旧传井栏有石脉,以帛拭之,作胭脂痕,故名胭脂井。春天的早晨,胭脂井旁可能听到黄莺的鸣声。这鸣声虽增添了春天的气息,但又勾起人们对往事的回忆,下片紧承上片,因景写情,春光虽好,但当年的人物及事迹都已成为历史陈迹,不可复追。这里的“美人”泛指历史人物。青玉案,一种托放食物的小几,形如有脚的托盘。张衡《四愁诗》有“美人赠我锦绣锻,何以报之青玉案”。张衡此句即“不见美人青玉案”句之所本。“空闻”句的意思是,现在只能听到游女们的歌声。“白铜鞮”,是南朝梁武帝时的童谣名,这里泛指歌女们所唱的歌曲。李白《襄阳歌》云: “襄阳小儿齐拍手,拦街争唱《白铜鞮》。”两句写作者的思古之情,而以游女歌唱眼前的欢乐作为反衬,从人欢我想之中,益加突出词人的怅惘之情。全词至此,都是作者所记白门一日春游的情事,最后以“画轮归去草萋萋”作结,写自己兴尽而归,是一种大开大阖的手法。画轮,本指华美的车轮,这里代指车子。“草萋萋”,与上片所写种种春光相照应,同时也以芳草的无'情来反衬人的多情,故虽以景结,其实却包含着作者的淡淡的哀愁——不是惜春,也不是伤春,不是惜别,也非伤离,而是一种春日白门怀古的幽情,这一幽情既包含对陈后主覆亡历史的悲痛,也包含了不见美人青玉案的愁怅。这些幽情在明媚的春天似乎是不应产生的,因为春光给人带来生气,带来欢乐,作者不是也在上片对春光作了描绘和讴歌吗?其实这一描绘和讴歌是为反衬作者的思古之情服务的,同“空闻”句和“草萋萋”句的描绘一样,都是通过“以乐景写哀”的手段,达到“一倍”增其哀的艺术目的(参见王夫之的《姜斋诗话》)。这首词的主要艺术匠心即在于此。 |
随便看 |
|
诗文大全共收录221028篇诗文,基本覆盖所有常见诗歌美文的中英文翻译及赏析,是不可多得的汉语学习材料。