诗文 | 沮授与袁绍 |
释义 | 沮授与袁绍袁绍进军黎阳,派遣颜良在白马向东郡太守刘延进攻。沮授又劝阻袁绍说:“颜良的秉性孤僻、急躁,虽然勇猛,但不可以独挡一面。”袁绍不依。曹操援救刘延,和颜良交战,打败并斩杀颜良。袁绍渡过黄河,在延津南边设立营垒,命令刘备、文丑挑战。曹操大败了他们,杀了文丑,再次交战,又俘虏了袁绍的大将。袁军大震。曹操返回官渡,沮授又对袁绍说:“北方的军队虽然数量众多,但果敢强劲不如南方军队,南方军队粮食不足,给养比不上北方军队;南方宜于速战,北军宜于缓斗。我们应打持久战,拖延时间。”袁绍不予听从,连接营垒并逐渐向前移动,逼近官渡,与敌交战,曹军出师不利,退守军营。袁绍在营中建起高楼,堆积土山,箭射曹营,曹操将士都拿着盾牌蒙头,部队大为恐惧。曹操便建造发石车,攻击袁绍楼台,把它全部摧毁,袁绍部队称发石车为霹雳车。袁绍又挖地道,准备偷袭曹操军营。曹军就在营内挖了长长的深沟来抵御他,并派骑兵袭击袁绍的运粮车,大败他的运粮队伍,全部焚烧其粮食。曹操和袁绍相持时间很久,百姓疲倦不堪,很多人背叛响应袁绍,军中粮食匮乏。恰好袁绍派淳于琼等人带兵一万多人往北迎接运粮车,沮授劝袁绍说:“应该派遣将军蒋奇另外统率一支军队驻守在外围,以断绝曹公的抢劫。”袁绍又是不听。淳于琼在乌巢宿营,离袁绍军队四十里。曹操便留曹洪守卫军营,自己率领步兵、骑兵五千人等到深夜偷袭淳于琼。袁绍派骑兵援救,被战败逃走。曹操打败淳于琼等,将他们全部杀掉。曹操回军,还未到营,袁绍部将高览、张郃等率领他们的兵士前来投降。袁绍的军队彻底溃败,袁绍和袁谭单枪匹马后退渡过黄河。剩下的人假装投降,全被活埋。沮授来不及和袁绍一起过河,被人抓获,送到曹操处,曹操很好地款待他。后来沮授企图逃归袁绍,被曹操斩杀。 |
随便看 |
诗文大全共收录221028篇诗文,基本覆盖所有常见诗歌美文的中英文翻译及赏析,是不可多得的汉语学习材料。