诗文 | 李之仪《蝶恋花席上代人送客,因载其语。》 |
释义 | 李之仪《蝶恋花席上代人送客,因载其语。》《蝶恋花 席上代人送客,因载其语。》 帘外飞花湖上语。不恨花飞,只恨人难住。①多谢雨来留得住。看看却恐晴催去。寸雨离肠须会取。②今日宁宁,明日从谁诉。怎得此身如去路,迢迢长在君行处。 【注释】 ①恨:憾,不满意。②须会取,应能得到理解、接受。 【译文】 帘外飞花片片,湖上欢声笑语。不怨花落人衰,我只怨难以挽留你。多谢下雨天留了你,但雨过天晴你又要离去。离肠寸断你自明。今日相聚,我的心暂时得到了安宁。但你又要启程,明日我又向谁诉说千种风情?怎样才能使我象伸向远方的路,长久地伴随你远行。 【总案】 花落春暮人难留,此一恨;天留而不久,此二恨;不如去路,尚能长久随人行,此三恨。三恨将主人公的痴情、忠贞抒写得淋漓尽致。末句“身如去路”之喻。尤为新警、贴切、动人。 |
随便看 |
诗文大全共收录221028篇诗文,基本覆盖所有常见诗歌美文的中英文翻译及赏析,是不可多得的汉语学习材料。