诗文 | 李义府其人 |
释义 | 李义府其人原文 李义府1定策立则天,自中书舍人拜相。与许敬宗居中用事,连起大狱,诛锄将相,道路以目骇。入则谄谀,出则奸宄,责官鬻狱,海内嚣然。百寮畏惮,如畏天后。高宗知其罪状,谓之曰:“卿儿子女婿皆不谨慎,多作罪过。今且为卿掩覆,勿复如此。”义府凭恃则天,不虑高宗加怒,勃然变色,腮颈俱起,徐对曰:“谁向陛下道此?”高宗曰:“但知我言,何须问我所从得耶?”义府怫然2,竟不引过,缓步而出。会右金吾仓曹3杨仁颖4奏其赃污,诏刘祥5道并三司6鞠之。狱成,长流嶲州7,朝野莫不称庆。或作“河间道8元帅刘祥道破铜山贼9李义府露布”,榜之通衢。义府先取10人奴婢,及败,一夕奔散,各归其家。露布11云:“混奴婢而乱放,各识家而竞入。”乾封12初,大赦,唯长流人不许还。义府愤恚而死,海内快之。 选自《大唐新语》 注释 1.李义府:人名。唐高宗时有名的奸臣。 2.怫然:忿怒的样子。 3.金吾仓曹:官名。 4.杨仁颖:人名。 5.刘祥:人名。 6.三司:官名。 7.嶲州:地名。 8.河间道:官名。 9.铜山贼:即李义府。 10.取:取得,夺取。 11.露布:告示。公开宣布的文章。 12.乾封:唐高宗的年号。 释义 乾封元年,皇帝宣布天下大赦,但惟独不赦流放犯。李义府无可奈何,竟被活活气死。全国人心大快。 |
随便看 |
诗文大全共收录221028篇诗文,基本覆盖所有常见诗歌美文的中英文翻译及赏析,是不可多得的汉语学习材料。