网站首页  词典首页

请输入您要查询的诗文:

 

诗文 曾子易箦
释义

曾子易箦

曾子寝疾,病。乐正子春坐于床下,曾元、曾申坐于足,童子隅坐而执烛。童子曰: “华而皖,大夫之箦与?”子春曰:“止!”曾子闻之,瞿然曰:“呼! ” 曰: “华而睆,大夫之箦与?” 曾子曰:“然,斯季孙之赐也,我未之能易也。元,起易箦!”曾元曰: “夫子之病革矣,不可以变; 幸而至旦,请敬易之。” 曾子曰: “尔之爱我也不如彼!君子之爱人也以德,细人之爱人也以姑息。吾何求哉!吾得正而毙焉,斯已矣。”举扶而易之,反席未安而没。

(《礼记·檀弓上》)


在我们的眼前展现出一幅画面: 曾子病危,学生子春敬候在床下,儿子曾元、曾申陪坐在脚跟前,一个小童缩在角落里,手里举着点燃的蜡烛。昏暗的烛光里,一切显得这样安静和有条不紊,人们恪守礼法,各居其位。这幅画面是此文开首以极简洁的文字描述出来的,引人入胜。
接着是个性鲜明的对话。童子突如其来的发问打破了沉寂: “这么华美而又光润,是大夫用的席子吗? ” “住嘴! ”子春不让他说。可是曾子已经听到了,很吃惊地呼了口气。童子重复了一遍以后,曾子回答说: “是啊,这是季孙赐给我的,我还没来得及换呢。元,起来换席! ”曾元不让换,请求到第二天早上再换。曾子沉下脸来,批评了曾元,坚持要换,结果在众人帮助下换了席子,还没睡好,就去世了。在这些对话中,童子的天真诚笃,坦然相告; 学生子春因爱先生,不让童子说的焦急制止; 儿子曾元怕父亲因换席加重病情的恭敬婉转; 特别是曾子置死于度外,视礼法重于生命的义正词严,无不与人物各不相同的身份、性格和心情丝丝入扣。
曾子为什么一定要换掉那张席子呢? 当时等级制度森严。天子、诸侯、大夫所享用的房产、封地、车辆……都有严格的规定,丝毫不能逾越礼仪。连大夫睡的好席子,一般人也是不能随便睡的。曾子是孔子的弟子,特别注重礼法和孝道,他老了以后就不再是大夫了,因此坚持换席。结尾处仅以“反席未安而没”六字交代了易箦的结果,进一步突出了主题。
《礼记·檀弓》多写丧礼,这里选了曾子死前不肯用大夫之箦而要易箦这件事,形象地写出了曾子严守礼法,一丝不苟,不因病危、事小而越礼的品德。后人把病重将死叫“易箦”,有的地方把病人抬到另外不睡人的床上,可见,这篇简洁的短文已经以其成功的艺术表现力而流传于世。

随便看

 

诗文大全共收录221028篇诗文,基本覆盖所有常见诗歌美文的中英文翻译及赏析,是不可多得的汉语学习材料。

 

Copyright © 2021-2024 Brocanteux.com All Rights Reserved
更新时间:2024/12/22 11:34:17