网站首页  词典首页

请输入您要查询的诗文:

 

诗文 晁补之《摸鱼儿·东皋寓居》原文|翻译|赏析
释义

晁补之《摸鱼儿·东皋寓居》原文|翻译|赏析

晁补之

买陂塘、旋栽杨柳,依稀淮岸湘浦。东皋嘉雨新痕涨,沙嘴鹭来鸥聚。堪爱处,最好是、一川夜月光流渚。无人独舞。任翠幄张天,柔茵藉地,酒尽未能去。

青绫被,莫忆金闺故步。儒冠曾把身误。弓刀千骑成何事?荒了邵平瓜圃。君试觑,满青镜、星星鬓影今如许!功名浪语。便似得班超,封侯万里,归计恐迟暮。

晁补之政治上接近苏轼,是苏门四学士之一,随着元祐党人地位的变化而沉浮宦海。崇宁二年(1103),被免官回到故乡(山东巨野),自号归来子,于东山上修葺归来园,过着陶渊明式的隐士生活。这首词就是此时所作。

词的上片写景,表现了归隐的乐趣。陂塘杨柳,野趣天成,仿佛淮水两岸,湘江之滨的青山绿水。东皋新雨,草木葱茏,山间溪水的涨痕清晰可辨,沙洲上聚集着白鹭、鸥鸟,一片静穆明净的景色。然而最令人神往的,莫过于满山明月映照着溪流,将那一川溪水与点点沙洲裹上了一层银装。以“一川”(满地、一片)形容夜月,可见月色朗洁,清辉遍照。“光流渚”三字则将宁谧的月色写得流动活跃,水与月浑然一体,那滔滔汩汩流动着的,真不知是溪水还是月光。纯是一幅动静谐和的山中月夜图。面对着此景,词人翩然起舞,头上是浓绿的树幕,脚底有如茵的柔草,偌大的世界好像只剩下他一个人,他尽情地领略这池塘月色,酒尽了还不忍离开。

晁补之擅长丹青,他曾说:“画写物外形,要物形不改;诗传画外意,贵有画中态。”可见他的诗词也追求“诗中有画”的境界。从这里绘色绘影的描写中,也可见到他的画师手段。词中用了由大及细,由抽象到具体的写法,先说园内景色如淮岸湘浦,是大处落墨,总述全貌。接着写雨至水涨,鸥鹭悠闲,是水边常见景物,但已见其明丽清幽。最后以“堪爱处”、“最好是”引出野居幽栖的最佳景象。这正如画中高手,尺幅之中,既有淋漓的泼墨,也有精细的工笔,两相映带,显出超群轶伦的技艺。

下片即景抒情,以议论出之,表现了厌弃官场、急流勇退的情怀。词人直陈胸臆,以为做官拘束,不值得留恋,儒冠误身,功名亦难久恃,这一句是从杜甫《奉赠韦左丞丈》“儒冠多误身”句化出。他深感今是昨非,对自己曾跻身官场、虚掷时日表示后悔。词人开函对镜,已是白发种种,益见功名如过眼云烟,终为泡影。末句说显赫如班超,也只能长期身居西域,到了暮年才得还乡。言外之意,仕途的不足恋便显然可见了。

这里借议论抒怀,情真意挚,气势豪迈,连用典故而能流转自如,一气贯注。他这种驾驭文字、典故的能力,及整首词畅达的气势,很像他的老师苏轼,所以王灼《碧鸡漫志》中说:“晁无咎、黄鲁直皆学东坡,韵制得七八。”刘熙载《艺概》中说:“无咎词堂庑颇大。人知辛稼轩《摸鱼儿》‘更能消几番风雨’一阕,为后来名家所竞效。其实辛词所本,即无咎《摸鱼儿》‘买陂塘、旋栽杨柳’之波澜也。”说明了这首词对辛弃疾的影响。

〔注〕青绫被:汉代尚书郎入直(值夜),官供新青缣白绫被。金闺:即金马门,汉武帝时学士草拟文稿的地方。邵平瓜圃:秦时的东陵侯邵平在秦亡后隐居长安城东种瓜。后泛指退隐。班超:汉扶风安陵(今陕西咸阳东北)人。他曾投笔从戎,平定西域三十六国,封定远侯,回京时已七十一岁,不久即死。


随便看

 

诗文大全共收录221028篇诗文,基本覆盖所有常见诗歌美文的中英文翻译及赏析,是不可多得的汉语学习材料。

 

Copyright © 2021-2024 Brocanteux.com All Rights Reserved
更新时间:2024/12/22 10:54:14