诗文 | 指鹿为马 |
释义 | 指鹿为马赵高①欲为乱,恐君臣不听,乃先设验。持鹿献于二世,曰:“马也。”二世笑曰:“丞相误耶?谓鹿为马。”问左右, 左右或默; 或言马, 以阿顺赵高; 或言鹿者, 高因阴中②诸言鹿者以法。 ——《史记·李斯列传》 【注释】 ①赵高:(? ——前207)秦宦官。任中车府令,兼行符玺令事。秦始皇死后,他与李斯合谋,伪传诏书,立始皇小儿子胡亥为二世皇帝。后又杀李斯,任中丞相,甚为专权,后又杀秦二世,立子婴为秦王,最后为子婴杀死。 ②阴中: 暗地里中伤。 【意译】 赵高阴谋犯上作乱,又怕群臣不听命,于是想了个计策,先试探一下。一天,赵高派人向秦二世献了一只鹿,赵高故意说:“这是马。”秦二世笑着说:“丞相搞错了吧,把鹿当成马了。”赵高便问左右的人,让他们回答是鹿还是马。左右的人有的缄默不答;有的说是马,以阿顺赵高;也有人说是鹿的。赵高于是暗地里把那些说是鹿的人都杀了。 【解说】 在中国,在封建统治的重压下,权势与真理之间,凡有对峙,大凡是前者得胜回朝,后者饮恨收兵。鹿便是鹿,岂可言马?然赵高的炙手可热之势,足可指鹿为马,顺其者昌,逆其者亡。不是么?那些溜须拍马、顺其指鹿为马者,想来可得赵高垂青,加官进爵,飞黄腾达。而那些仗义执言,为真理而斗争,谓鹿为鹿者,竟被赵高绳之以法,难得善终。倒是那些默而不语者,苟全了性命,又未全昧了良心。专制的威胁下,沉默,或是一切正直之士唯一可择的门径。然赵高滥施淫威,颠倒黑白,一手掩尽天下人耳目,只可得逞于一时。士卒叫,函谷举,楚人一炬,可怜焦土,暴秦终于在农民起义的鉏耰棘矜下寿终正寝。鹿又恢复了它鹿的称谓。只有在封建权势土崩瓦解的时候,真理才有它扬眉吐气的一天。权势与真理,后者居上之时,便是中国的光明之日。 【相关名言】 最强者的理由经常是最好的理由。 ——法国·拉封丹 力量能征服一切,却是短暂的。 ——美国·林肯 |
随便看 |
诗文大全共收录221028篇诗文,基本覆盖所有常见诗歌美文的中英文翻译及赏析,是不可多得的汉语学习材料。