诗文 | 我们痛悼既往的爱情 [阿拉伯]盖斯 |
释义 | 我们痛悼既往的爱情 [阿拉伯]盖斯尽管我们已找不到它的断片残垣。 被埋葬在这些废墟中的遥远的岁月,—— 仿佛古老的纸卷上揉皱的祈祷字母。 我想起了火焰,心灵深处再度响起 我那无边的悲哀之沉重的叹息。 我守持着沉默,唯有无声的痛苦 像泪河一般在斗篷上滴落。 只是那个不惯控制心灵与激情的人 并不能够把好作空谈的舌头守紧。 看呀,我在马鞍上摇晃,激动,倦怠, 白色的尸布随着风儿四处伸展…… 我总是果决地去帮助陷入灾难的人们, 我从拘禁与桎梏中救出无数不幸的人们。 而多少次和朋友们一起狂饮滥醉, 我们体味过生活的幸福,爱情和甜美。 疾速有力的骆驼负载着我, 轻松地穿过飓风劲吹尘埃的沙漠。 而我多少次走遍鲜花盛开的峡谷与田野, 乌云飞舞,雨水将它们的绿色微微打湿。 我的马儿能够预先猜出我的心思,—— 在流浪、旅行和战斗中忠诚不移。 它那神速的脚程甚至远远超过 被贪婪的老鹰追赶着的瞪羚。 我到过与希马尔峡谷相似的沙漠, 遭到天谴,被大火燎成一片废墟。 我的马儿像永远上升的树木,—— 我们无所拘束地奔跑,赶过了骆驼。 我带着军队,相信,凭借我们的武器 能够搜索出躲在城堡中的仇敌。 我更坚定,更执拗地带着我的军队, 只要骆驼和战马还不曾感到疲累。 只要我还没见到马儿像乌鸦般安静, 鹞鹰还不住地盘旋在它的上空…… (李玉译) 【赏析】 本诗从痛悼逝去的爱情入手,联想了诗人与朋友的狂饮滥醉,以及自己骑马奔驰的景象,即诗人在沙漠的放浪生活。 诗歌开头部分,传达出了一种一去不复返的失落,诗人用古老的住宅来象征“我们”的爱情,古宅已经找不到断片残垣,我们的爱情也如此无法寻回。接着,诗人还强调了时间的久远,用了一个生动巧妙的,并带有虔诚心情的比喻,将过去的遥远岁月比作“古老的纸卷上揉皱的祈祷字母”。而追忆爱情引起的是诗人满心的痛苦,这痛苦既如火焰般炽热,又是那么的沉重,而且无声无息。 然而,诗人并没有忍住沉默,一个大转折:“只是那个不惯控制心灵与激情的人/并不能够把好作空谈的舌头守紧。”接着,就是诗人激情迸发地联想与抒情。诗人想到了自己勇武而智慧地解救陷入灾难的人,“我在马鞍上摇晃,激动,倦怠”,这是直接对诗人战场上表现的描写,而“白色的尸布随着风儿四处伸展”则是对场面壮阔的描绘,从侧面来体现诗人的英勇。“我总是果决地去帮助陷入灾难的人们,/我从拘禁与桎梏中救出无数不幸的人们”,这是诗人直接地对自己的赞美,体现了阿拉伯人性格豪放,不善掩饰自己的情感,而且喜欢自夸与炫耀。接着,诗人回忆与朋友的相聚狂饮。然后,诗人又联想到自己骑着骆驼穿过飓风劲吹尘埃的沙漠,想到自己走过鲜花盛开的峡谷田野。诗人称赞他的马儿能够预先猜出他的心思,并在流浪、旅行和战斗中忠诚不移;称赞马儿的神速,并用生动的比喻来形容:“它那神速的脚程甚至远远超过/被贪婪的老鹰追赶着的瞪羚。”诗人的思维信马由缰,写自己到过被大火燎成一片废墟的希马尔峡谷,写自己的马儿赶过了骆驼。诗人还写了自己带着军队寻找仇敌,只要“骆驼和战马还不曾感到疲累”,他便坚定而执拗地带着军队寻找仇敌,直到胜利。 本诗在情感节奏上,是从低落忧愁的痛悼既往的爱情开始,却逐步打破了沉重,表现出了诗人勇敢、善战,信念坚定,并且感情真挚热烈,这也正符合了诗人作为部落王子的身份,既情感丰富细腻,又不乏坚强大气。中古阿拉伯诗歌的一个普遍传统就是经常从对爱情的抒发开始,继而描绘抒情主人公的勇敢与智慧,体现了对自我价值的肯定。 (黄凰) |
随便看 |
诗文大全共收录221028篇诗文,基本覆盖所有常见诗歌美文的中英文翻译及赏析,是不可多得的汉语学习材料。