诗文 | 惜红衣 |
释义 | 惜红衣汉渚羁愁,苕溪浪迹,野云谁识? 旧说西塍,吟魂寄幽宅。斜阳蔓草,空怅望、春风词 笔。凄忆,香暗影疏,掩梅花仙魄。 漂零楚客,抔土长留,湖山恣游历。繁华梦去,故国已无觅。好嘱小红珠泪,莫向冷枫啼湿。怕洞箫清怨,吹咽六陵秋色。 姜白石即南宋著名词人姜夔,号白石道人。他不仅词作成就斐然,影响深远,而且品格孤高,不苟于世,深为后代文人推崇。本词以凭吊白石墓葬时之联想,极颂姜夔的人格和才思,抒发感慨荣衰之情愫及向往故国之幽思,情真意切,动人心魄。 词作开头以廖廖数语概写白石其人、其词、其墓。“汉渚羁愁”两句写白石生平。“汉渚”即汉阳。“苕溪”,水名,在浙江湖州,因夹岸多生苕花得名。姜夔祖籍江西鄱阳,年幼孤贫,曾从其姊羁住湖北汉阳,年长即往来长江中下游及江淮间,晚年多住湖州、杭州一带,过着放浪山水、遨游公卿的生活。“野云”句写姜夔其人与词。姜夔继承北宋周邦彦格律精严的传统和雅正词风,扬弃其俚俗、软媚之不足,自成造境峭拔、结体清空、色调冷艳的清刚一格,在其后八百年词坛上影响极大。南宋张炎在《词源》中称姜夔词风如“野云孤飞,去留无迹”,盛赞姜夔词作成就。开篇三句,约略明快,要言不烦,既对白石作精当概括,又暗示“访姜白石葬处”之由,为下文写景抒情张本。“旧说西塍(chéng)”两句,扣题点白石葬处。“西塍”即“西马塍”,在杭州西郊。“幽宅”指坟墓。据说姜夔晚年寄住杭州,景况凄惨,死后赖朋友吴潜之助方下葬西马塍。接下来“斜阳蔓草”句紧承“旧说”写景: 而今展现在眼前的西马塍已是一片茫茫的荒芜野草,在夕阳斜照里显得凄凉不堪,姜墓淹没在荒草中难以找寻。这一切怎能不使人潸然泪下! “空怅望、春风词笔”就是这种感情的自然流露。姜夔名作《暗香》中有“何逊而今渐老,都忘却春风词笔”句,用南朝梁诗人何逊之典,慨叹年老才尽。这里借“春风词笔”代称白石。“空怅望”三字,既写作者因姜墓难寻而“访”成“空”的失望神态,又表达出“风流总被雨打风吹去”的感慨。一唱三叹,凝重深沉。“凄忆”承上句写对姜夔的追忆。“香暗影疏”为姜词“暗香”“疏影”倒文,暗喻凭吊之意。这里也是借词中所咏梅花喻白石。夔终身不仕,周旋于士大夫间,过着飘泊不定的游士生活,但他性洁孤高,不夤缘权贵,仰人鼻息,这与梅花傲骨凌寒,孤芳自赏极为相似。作者以物写人,含蓄隽永,既以梅花喻白石,又有以梅自许含意。 过片后,词人用浪漫手法,进行丰富的想象和联想,融眼前之景和古人之事于一体,借写姜夔魂兮归来,重游故地的感慨,抒发自己对故国的思念。“飘零楚客”承“羁愁” “浪迹”,指姜夔西塍仍在,墓地依稀。都城临安(杭州) 当年的繁华景象早已不复存在。最后四句,又紧承“故国已无觅”,直接抒写凭吊白石的悲怆情思。小红,婢名。据陆友《砚北杂志(下)》载,宋光宗绍熙二年(1191)冬,夔往苏州访诗人范成大,应范之请作《暗香》、《疏影》两咏梅词,范为之倾倒,遂以婢女小红相赠。是年除夕夜,夔冒大雪携小红返湖州,过垂虹桥,赋诗,有“自作新词韵最娇,小红低唱我吹箫。曲终过尽松陵路,回首烟波十四桥”,十分得意。后夔客死杭州,小红业已远嫁,所以苏泂《到马塍哭尧章》诗说: “幸是小红渠已嫁,不然啼损马塍花。”这里是化用掌故,意思是,应劝说小红不要过度悲伤,让痛悼亲人的珠泪,掩没自己冷枫故国的哀思。“冷枫”是应上片之景,再点环境。萨都剌有诗曰: “斜阳照冷枫。” “六陵”为南宋帝后墓,在绍兴,词中借代南宋故土。作者用“小红珠泪” “洞箫清怨”之典,唱出激越的悲凉之音。姜夔生前尝制《扬州慢》曲,写江淮国土因异族入侵遭兵燹之灾后的荒芜景象,唱出催人泪下的“黍离之悲”。此词感物伤时,寄意何其深远。 |
随便看 |
|
诗文大全共收录221028篇诗文,基本覆盖所有常见诗歌美文的中英文翻译及赏析,是不可多得的汉语学习材料。